A VERY RARE COPPER- AND SILVER- INLAID BRONZE FIGURE OF VIRA VAJRADHARMA
A VERY RARE COPPER- AND SILVER- INLAID BRONZE FIGURE OF VIRA VAJRADHARMA
A VERY RARE COPPER- AND SILVER- INLAID BRONZE FIGURE OF VIRA VAJRADHARMA
5 更多
A VERY RARE COPPER- AND SILVER- INLAID BRONZE FIGURE OF VIRA VAJRADHARMA
8 更多
PROPERTY FROM A PRIVATE CALIFORNIA COLLECTION
西藏 十五世紀 銅錯紅銅嵌銀金剛持坐像

TIBET, 15TH CENTURY

細節
西藏 十五世紀 銅錯紅銅嵌銀金剛持坐像5 ½ in. (14 cm.) high
來源
紐約Vajra Arts
私人珍藏,加州,從上述來源入藏
出版
Himalayan Art Resources, item no. 24862.

榮譽呈獻

Anita Mehta
Anita Mehta Sale Coordinator

拍品專文

This masterfully-cast figure, with its extensive inlays in silver and copper, represents Vira Vajradharma, the primordial buddha of the mother or wisdom class of tantric Buddhism and the counterpart to Vajradhara, the primordial buddha of the father or method class of tantrism. While the latter is commonly found in every sect of Tibetan Buddhism, images of Vira Vajradharma are significantly rarer. A painting in a private collection illustrated on Himalayan Art Resources, item no. 90137, depicts Vajradhara and Vira Vajradharma side by side, one of the few known images of this form of Vira Vajradharma; in the painting, as in the present work, the buddha is seated in dhyanasana on a double-lotus base, holding a skull cup in his present left hand and a damaru (drum) in his right, with a khatvanga staff resting in the crook of his elbow. He is richly adorned with various armlets and necklaces, with large circular earrings and a skull crown.
The artist of the present work took great care to inlay the lips with copper and the eyes, including the third eye at the center of the forehead, with silver; additional inlays of silver and copper are carried out on the foliate details of the dhoti. An inscription running along the bottommost edge of the lotus base incorrectly identifies the figure as Vajradhara, and can be translated as: “Om svasti! To the one who has thoroughly abandoned birth and decay for a long time, and who confers [accomplishments] to all sentient beings, to the most excellent of all, Lord Vajradhara, I prostrate [and] beseech you at all times. Mangalam!”

更多來自 印度、喜馬拉雅及東南亞工藝精品

查看全部
查看全部