English and Continental Literature
AESOP, Phrygis. Fabulae graece et latine, cum aliis opusculis, Basle: in officina Heruagiana, 1541, 8°, text in Greek and Latin, woodcut printer's device on title and at end (marginal tears in title and f4-5), contemporary limp vellum (somewhat worn, ties lacking). [Adams A284]

Details
AESOP, Phrygis. Fabulae graece et latine, cum aliis opusculis, Basle: in officina Heruagiana, 1541, 8°, text in Greek and Latin, woodcut printer's device on title and at end (marginal tears in title and f4-5), contemporary limp vellum (somewhat worn, ties lacking). [Adams A284]
Provenance
A 16th-century Italian inscription on the fly-leaf refers to the owner having translated Homer's 'la guerra dei topi e delle rani' i.e. Batracomiomachia into Italian. This inscription has been attributed to Galileo Galilei and his name has been added by a later owner. It is believed that as a young man Galilei translated the Batracomiomachia. The text of the Batracomiomachia is one of the other works included in the volume.

More from Antiquarian Books

View All
View All