RARE ET IMPORTANTE GRANDE STATUE DE VAJRADHARA EN BRONZE INCRUSTÉ D'ARGENT ET DE CUIVRE
RARE ET IMPORTANTE GRANDE STATUE DE VAJRADHARA EN BRONZE INCRUSTÉ D'ARGENT ET DE CUIVRE
RARE ET IMPORTANTE GRANDE STATUE DE VAJRADHARA EN BRONZE INCRUSTÉ D'ARGENT ET DE CUIVRE
4 更多
RARE ET IMPORTANTE GRANDE STATUE DE VAJRADHARA EN BRONZE INCRUSTÉ D'ARGENT ET DE CUIVRE
7 更多
This item will be transferred to an offsite wareho… 顯示更多 Property from the collection of Mr Everhard PostMr Everhard Post was a novice of the buddhist Arya Maitreya since 1967 in Germany. He devoted himself in studying and transcribing the holy Buddhist scriptures. In this time he started also collecting especially Tibetan Buddhist art hoping to come closer to the sacred words and true meaning of the Buddha. He bought this Vajradhara attracked by its elegant and delightful appearance. He created a collection of unique pieces until 1975. In 1981, together with a friend and Reverend of the same AMM Buddhist order, they founded Stichting Samantabhadra where Mr Everhard Post’s private collection was given a suitable place in the self-built place of worship in Groningen. The Vajradhara statue was exhibited in 1981 during a puja. Before and after it got a special place in a cabinet in the meditation room. The foundation and place of worship was closed at the end of 2022 and they are looking for a new destination of his private collection.
西藏 倉(TSANG)作坊 十五世紀 銅嵌銀金剛總持坐像

TIBET, ATELIER TSANG, XVÈME SIÈCLE

細節
西藏 倉(TSANG)作坊 十五世紀 銅嵌銀金剛總持坐像Hauteur : 53 cm. (20 7/8 in.)
來源
1969年購自荷蘭阿姆斯特丹古董商Cserno Antique
出版
U. von Schroeder, Buddhist Sculpture in Tibet, vol. II, 2001, p. 1193, fig. 323B.
注意事項
This item will be transferred to an offsite warehouse after the sale. Please refer to department for information about storage charges and collection details.
更多詳情
Everhard Post先生珍藏
Everhard Post 先生於1967年在德國圣弥勒寺波依佛門。期間他努力鑽研藏經並開始藏傳佛教藝術品的收藏生涯。1981 年,他與好友在荷蘭Groningen共同創建了Stichting Samantabhadra佛教基金會並在那裏陳列他收藏的佛教藝術品。本尊金剛總持於 1981年供奉期間展出,之後安置於靜坐堂,該基金會於 2022年關閉。
拍場告示
Please note that unlike what is written in the catalogue, this figure was not published in U. von Schroeder, Buddhist Sculpture in Tibet, vol. II, 2001.

Veuillez noter que contrairement à ce qui est écrit au catalogue, cette statue n'a pas été publiée dans U. von Schroeder, Buddhist Sculpture in Tibet, vol. II, 2001.

榮譽呈獻

Tiphaine Nicoul
Tiphaine Nicoul Head of department

拍品專文

This large and powerfully-cast figure of the primordial buddha, Vajradhara, with its silver and copper-inlaid eyes, ornate, incised decoration, lustrous patina, and lengthy dedicatory inscription, is a paragon of Himalayan metal-casting, made at a time when the production of Buddhist art was perhaps at its zenith in Tibet.
The work is stylistically related to a larger corpus of bronzes identified as coming from a ‘Tsang atelier,’ a workshop in the Tsang province of South-Central Tibet that produced a number of related bronzes and favored incising and inlaying of precious metals over the use of gilding and stone-embellishing. The stylistic characteristics include the square-shaped face and upright posture, with an almost tubular torso emerging from the cinched dhoti at the waist. An ornate foliate scroll pattern is incised on the sash draped over the shoulders and on the voluminous folds of the dhoti, and is interspersed with a tight stippling; such decorative elements are typical for Tsang sculptures. The tight bunching of lotus petals on the base is also consistent with other ‘Tsang atelier’ works and follows closely the Chinese gilt-bronze Buddhist images that were produced in the imperial workshops of the Yongle emperor and sent in large numbers to the monasteries of Tibet in the early fifteenth century.
Images of Vajradhara appear to have been a popular commission in Tsang in the fifteenth and sixteenth centuries, and important examples reside in the collection of the Rubin Museum of Art (acc. no. C2005.37.1) and formerly in the collection of Claude de Marteau, sold at Bonhams Paris, 14 June 2022, lot 38, as well as in monastic collections in Tibet such as the Jokhang, illustrated by U. von Schroeder in Buddhist Sculpture in Tibet, vol. II, 2001, p. 1193, fig. 323B. What differentiates the present image from the other known examples is the large size, which at 52 cm. high, is more than twice as large as the Rubin, de Marteau and Jokhang images, and the dedicatory inscription, which is not typically found on Vajradhara images from the ‘Tsang atelier.’
The dedicatory inscription is composed of two lines, the longer of which runs along the front of the base above the lotus petals and gives the name of the teacher in who’s honor the figure was commissioned, and the shorter of the two is at the front of the base below the lotus petals and gives the name of the artist, who might possibly also be the donor and student. The first line indicates that the present image of Vajradhara was made in the memory of the recently deceased lama, Gönpo Tsenchen, or possibly just Gönpo (in this case, Tsenchen is both an epithet as well as a proper Tibetan surname, thus making the identification unclear), commissioned by his student in fulfilment of his memory. The second line is translated as “Handcrafted by Lhadong Pön Chögé,” and possibly indicates that the work was cast by the master-artisan Chögé of Lhadong (in this case, Pön might be an abbreviation of Pönmoché, meaning master-artisan, and Lhadong may be a locality in the kingdom of Gungthang in South-Central Tibet near the Nepalese border).
Tsang was primarily controlled by the Sakyas, who practiced the Lamdre system of meditation that stressed the importance of lineage and transmission between master and student. The dedicatory inscription on the present bronze highlighting the teachings of the master, Gönpo, would indicate a possible association from Lamdre teachings. Vajradhara is typically considered the primary source, or in other words, the first figure, in Lamdre lineages, and it’s possible images of Vajradhara were commissioned alongside other lama figures as part of a lineage set. It is not surprising, in that context, that the image of Vajradhara would have the dedicatory inscription.


Translation of Inscription:

Namo guru!
As for this [statue], which is alike the voice of Vajradhara,
It is the inner receptacle of pagö Gönpo Tsenchen.
The artisan of the sampravartana dharma of the end of time,
In order to fulfil my perfect teacher’s intentions,
Having incited the faithful to virtue, realized [this image].
May we quickly attain the all-knowing and complete buddhahood!

Handcrafted by Lhadong Pön Chögé”

更多來自 亞洲藝術

查看全部
查看全部