A PAIR OF LARGE SANCAI-GLAZED GUARDIAN FIGURES
A PAIR OF LARGE SANCAI-GLAZED GUARDIAN FIGURES
A PAIR OF LARGE SANCAI-GLAZED GUARDIAN FIGURES
2 更多
史都華珍藏
唐 三彩天王像一對

TANG DYNASTY (AD 618-907)

細節
唐 三彩天王像一對
The larger 44 in. (111.8 cm.) high
來源
紐約蘇富比,1997年9月23日,拍品編號211(部分)
拍場告示
Please note the Chinese caption of the lot should read 唐三彩天王像一對

請注意,本拍品圖錄中的正確翻譯應為唐三彩天王像一對

榮譽呈獻

Rufus Chen (陳嘉安)
Rufus Chen (陳嘉安) Head of Sale, AVP, Specialist

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

These imposing figures are noteworthy for their fine modeling and masterful application of the glazes. As with other figures of this type, they are modeled with fierce, scowling expressions and a threatening stance, and they carry on the tradition of the massive stone guardian figures (lishi) that were positioned at the entrances to cave-shrines during the early Tang dynasty. The glazed pottery figures of the mid-8th century had now evolved into military guardians and were dressed in elaborate armor like the present pair.

For another imposing figure of this type, also shown standing on a recumbent bull, but of even larger size (123 cm.), see The Tsui Museum of Art - Chinese Ceramics I: Neolithic to Liao, Hong Kong, 1993, no. 119. Another similar example with bird-crested helmet and shown standing on a bull, of slightly smaller size (90 cm.), is in the Victoria and Albert Museum, London, and illustrated by M. Medley in T’ang Pottery and Porcelain, London, 1981, p. 62, no. 54.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部