EMPEROR QIANLONG (1711-1799, R. 1736-1795)
EMPEROR QIANLONG (1711-1799, R. 1736-1795)
EMPEROR QIANLONG (1711-1799, R. 1736-1795)
2 更多
日本重要私人珍藏 (Lots 636-650)
清 乾隆皇帝

行書《遊平山堂即景襍詠之一》

细节
清 乾隆皇帝
行書《遊平山堂即景襍詠之一》
水墨灑金箋 立軸
119 x 50.5 cm. (46 7⁄8 x 19 7⁄8 in.)
釋文:暖香明艷正含嘉,幾架雲棚護惜加。
不讀盧陵歐氏序,誰知天下有真花。
麗日輕風喜朗晴,麥田吐穗待秋成。
今朝功德山頭望,始覺吾心暢快生。
款識:御筆。
鈐印:乾隆御筆、長誼明道
簽條:乾隆御書中堂真跡。丙寅夏日,健厂主人重裝。
出版
《御製詩三集》卷五十(摛澡堂四庫全書薈要本),第3頁。
更多详情
利在東方:羅振玉旅居東瀛與書畫銷售

羅振玉(1866-1940)是一位未曾出國留學,卻願意接觸和學習日本的學人。1898年,羅振玉在上海創辦農學社,南洋公學東文學社,積極聘請日人藤田豐八(1869-1929)來華協助翻譯外國農學書籍。後由藤田氏介紹認識京都大學內藤虎(1866-1934)和富岡謙藏(1873-1918)等人,成為日後羅氏進入東瀛大門的鑰匙。
1901年11月,羅振玉以視察學務名義首次赴日,為期兩月,主要拜訪日本教育和財政部門,兼及拜訪日本漢學家、書畫家和實業家等,撰有《扶桑兩月記》。1909年5月,羅氏二次前往日本調查農學,參觀牧場,餘暇拜訪書肆和漢學家,旅居月餘。兩次日本之行,他敏銳地觀察到日本帶有濃厚中華文化基因,上層社會人士熱愛中國傳統書畫及古董。
兩年後,辛亥革命發生,羅振玉受大谷光瑞(1876-1948)、藤田豐八諸人邀請,與王國維(1877-1927)偕家移居日本。移居之前,羅氏由藤田和內藤二人幫助,寄所藏書畫百餘件往日本展售,分別為:宋元明書畫28件;明清書畫35件;清朝書畫49件;明清書法20件,合共132件。據學者統計購藏書畫者有山本悌二郎(1870-1937)、上野理一(1848-1919)、高島菊次郎(1875-1969)、黑川幸七(1871-1938)、住友春翠(1865-1926)、富岡謙藏(1873-1918)、博文堂原田莊左衛門(1858-1938)等人。這是羅氏第一次大批量出售書畫藏品。
羅振玉移居日本至1919年回國,期間與日本政商學者,書畫古籍名家交流頻繁,也與內藤虎、長尾甲(1864-1942)等人協助博文堂鑑定和題跋書畫,開拓並奠定了關西地區的明清書畫收藏。羅氏居住日本八年,潛心學術研究,整理了許多重要書籍出版。但是,他在日本期間迫於生計,曾委託先行回國的王國維聯繫上海的沈曾植、陸樹藩、鄧實,以及古董行家程冰泉等人,代為尋購書畫寄往日本銷售,為謀生不得已為商賈之事,也是事實。
佳士得秋拍有幸再得日本藏家信任,再推出一系列羅振玉舊藏明清書畫,其中不乏羅氏題簽題跋佳作,尤見他對書畫史的熟悉,對書畫鑑定的用心。無怪乎他是當時日本人心中最具威望的書畫古董鑑定權威。

荣誉呈献

Carmen Shek Cerne (石嘉雯)
Carmen Shek Cerne (石嘉雯) Vice President, Head of Department, Chinese Paintings

更多来自 中国古代书画

查看全部
查看全部