A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS
A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS
A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS
2 更多
A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS
5 更多
A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS

IRAN, POSSIBLY MAZANDERAN, 11TH OR 12TH CENTURY

細節
A PAIR OF GILT AND NIELLOED SILVER PILGRIM FLASKS
IRAN, POSSIBLY MAZANDERAN, 11TH OR 12TH CENTURY
Each bottle with a flattened round body, the centre of each face with a sunken gilded roundel containing a six-petalled rosette in low relief, in a band of floriated kufic against a nielloed scrollwork ground, the cylindrical neck widening towards the mouth, in a band of floral meander on nielloed ground at the base of the neck with a rope border above and below, the mouth a similar smaller band of inscription, the mouth cap with the figure of an unidentified animal
8 7/8in. (22.5cm.) high; 5 7/8in. (15cm.) wide
來源
By repute Middle Eastern private collection, 1960s, thence by descent, Switzerland and UK, 1990s,
Acquired from London trade, 1997
刻印
On one bottle around the central rosette on one side, ‘izz li’l-kiya al-khatir abu’l-fawaris kin-khwar bin muhammad mawla amir al-mu’minin atala allah fil-izz baqa’ahu, ‘Glory to the great champion Abu'l-Fawaris Kin-Khwar bin Muhammad, client of the Commander of the Faithful, may God perpetuate his life in glory’
On the other, al-kiya al-khatir abu’l-fawaris kin-khwar bin muhammad / mawla amir al-mu’minin atala allah fi’l-‘izz baqa’ahu, ‘The great champion Abu’l-Fawaris Kin-Khwar bin Muhammad, client of the Commander of the Faithful, may God perpetuate his life in glory’
Around the neck, ‘izz da’im wa-yumn salim, ‘Perpetual glory and secure felicity’
更多詳情
Some countries prohibit or restrict the purchase and/or import of Iranian-origin property. Bidders must familiarise themselves with any laws or shipping restrictions that apply to them before bidding on these lots. For example, the USA prohibits dealings in and import of Iranian-origin “works of conventional craftsmanship” (such as carpets, textiles, decorative objects, and scientific instruments) without an appropriate licence. Christie’s has a general OFAC licence which, subject to compliance with certain conditions, would enable a buyer to import certain lots of this type into the USA. If you intend to use Christie’s licence, please contact us for further information before you bid

榮譽呈獻

Phoebe Jowett Smith
Phoebe Jowett Smith Sale Coordinator & Cataloguer

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The inscriptions on these impressive bottles which give the pre-Islamic name Kin-Khwar and title of kiya, ‘champion’ or ‘ruler’, strongly points to a provenance in the Caspian region. Though several members of the Bavanid dynasty (8th century until 1349) used these names and titles, this particular combination is not used by any known ruler (Clifford Edmund Bosworth, The New Islamic Dynasties, Edinburgh, 1996, p.164-5; H.L. Rabino, ‘Les dynasties du Mazandaran de l’an 50 avant l’Hegire a l’an de l’Hegire (572-1597-98) d’apres les chroniques locales’, Journal Asiatique, 228, 1936, pp. 409-37). A tomb inscription in Lajim, Mazandaran, corresponding to the medieval region of Tabarestan, dated 1022 mentions an otherwise unknown patron, Kia Abu’l-Fawaris Shahriyar bin al-‘Abbas bin Shahriyar, with the similar title of “client of the Commander of the Faithful” (André Godard, “Les tours de Ladjim et de Resgest (Māzandarān),” Athar-e Iran vol.I, 1938, pp.109-15). That he was probably not a ruler given his name didn’t include the title Ispahbad (Wilferd Madelung, ‘Āl-e Bāvand,’ Encyclopaedia Iranica), suggests that wealthy patrons were also able to commission luxurious objects such as these bottles.

Tabarestan was already an important centre for silver production under the Sasanian Empire (224-651) and continued to be so in the Islamic period, with silver mines reported by contemporary sources (Michael Spink, ‘Silver,’ Encyclopaedia Iranica; Spink, Brasses, Bronze and Silver of the Islamic Lands, London, 2022, p.154). Eva Baer sees the delicately executed spirals in inlaid niello, used by the Sasanians and frequently in early Islamic silverware, as not being older than the late 11th and early 12th century. She describes the way in which “dark scrolls and light silver background function as ornament and background simultaneously, produc[ing] an effect of embroidery” (Baer, Metalwork in Medieval Islamic Art, Albany, 1983, pp.287-8, figs.230-2).

Foliate kufic inscriptions against such backgrounds are often seen in 11th to 12th century Iranian silver (Boris Marshak, Silberschätze des Orients, Leipzig, 1986, fig.148, no.5). A closely related example is in a bowl in the Los Angeles County Museum of Art (M.73.5.149) dated 1030s or early 1040s from Gurgan, a Caspian province just East of Tabaristan (Marschak, op.cit., no.146). Another example related directly to the Bavanids is a dish in the Khalili Collection (Spink, 2022 op.cit., cat.393) with an inscription of the ruler Husam al-Dawlah (r. ca. 1074-ca.1114). However the calligraphy there is a thicker, non-decorative and old-fashioned kufic (Spink, 2022, op.cit., p.519). Furthermore, amalgam gilding enhanced by niello inlay was often seen, as on our bottles and one in the Freer Gallery attributed to 11th to 12th century (F1950.5; Spink, 2015, op.cit.).

The shape of these bottles is unique. It is related to circular pilgrim flasks produced since antiquity, with suspension loops used to carry drinking water. Given the pre-Islamic affection of rulers in Tabarestan (Peter Webb, ‘Tabarestan,’ The Oxford Dictionary of Late Antiquity, Online), the patron of our bottles may have drawn from Parthian pottery pilgrims' bottles with concentric decorations, as one in the Metropolitan Museum of Art, New York (60.83.5). Adding to this affection are the petal-shaped lobes typical on silver from the Achaemenid Empire (550-330 BC) and seen in metalwork from contemporaneous Khorassan and Sistan in the Khalili Collection (see Spink, op.cit.2022, cats.72-3, 105). Similar arrangements of a central rosette or medallion with an encircling inscription are also seen on later Iranian pilgrim flasks, such as a 14th century Ilkhanid ceramic example attributed to North East Iran and sold in these Rooms, 16 October 2001, lot 247.

The shape of a brass flask in the British Museum, which similarly has a rounded body and cylindrical spout (1883,1019.7) and was attributed to circa 1200 Ghurid Afghanistan, was regarded by Rachel Ward as “unparalleled” (Islamic Metalwork, London, 1993, p.72). That parallel is found in our silver bottles, with inscriptions that unquestionably link them to an enigmatic patron from a region in Iran whose material culture remains understudied.

更多來自 伊斯蘭與印度世界藝術品包括地毯

查看全部
查看全部