Details
ILIAZD, Ilia Zdanevitch dit, Eugène GUILLEVIC et Ania STARITSKY. ????????? [Brigadnyj]. Un de la brigade. S.l.n.d., 1982
HOMMAGE POSTHUME RENDU PAR HÉLÈNE ILIAZD À SON MARI, AVEC UN POÈME INÉDIT
ÉDITION ORIGINALE
In-4 oblong (230 x 290 mm)
TIRAGE : un des 25 exemplaires sur japon ancien, celui-ci le n°III, signé au crayon par Guillevic
ILLUSTRATION : 6 gravures sur cuivre originales de Staritsky, dont 2 à double page
En feuilles, chemises et gardes enchâssées de divers papiers, chemise de parchemin rempliée avec large rabat vers l'extérieur, étui toilé bleu de l'éditeur avec ex-libris en reproduction
Cette édition originale “imaginée et réalisée par Hélène Iliazd et Staritsky en souvenir de l'auteur”, comporte un poème inédit d’Iliazd, dont le texte russe autographe est reproduit en fac-similé, sa traduction en francais par Guillevic, et six gravures originales de Staritsky. Cette dernière a également réalisé la maquette de l’ouvrage.
HOMMAGE POSTHUME RENDU PAR HÉLÈNE ILIAZD À SON MARI, AVEC UN POÈME INÉDIT
ÉDITION ORIGINALE
In-4 oblong (230 x 290 mm)
TIRAGE : un des 25 exemplaires sur japon ancien, celui-ci le n°III, signé au crayon par Guillevic
ILLUSTRATION : 6 gravures sur cuivre originales de Staritsky, dont 2 à double page
En feuilles, chemises et gardes enchâssées de divers papiers, chemise de parchemin rempliée avec large rabat vers l'extérieur, étui toilé bleu de l'éditeur avec ex-libris en reproduction
Cette édition originale “imaginée et réalisée par Hélène Iliazd et Staritsky en souvenir de l'auteur”, comporte un poème inédit d’Iliazd, dont le texte russe autographe est reproduit en fac-similé, sa traduction en francais par Guillevic, et six gravures originales de Staritsky. Cette dernière a également réalisé la maquette de l’ouvrage.
Brought to you by
Adrien Legendre
Head of Department