PENDENTIF
MAYA
In addition to the regular Buyer’s premium, a comm… Read more PIERRE D'ÉTERNITÉLe jade était le plus précieux des matériaux pour les Mayas de la Période Classique. Dénommée précisément jadéite en Mésoamérique, elle était appréciée non seulement pour sa beauté et sa splendeur, mais aussi comme une pierre dotée d’une importance symbolique.Le jade était rare et provenait d’un gisement unique localisé dans les hautes terres du Guatemala. Il est plus robuste de par sa nature que la néphrite de Chine qui est similaire. Plus résistante que l’acier, la jadéite ne s’écaille pas comme l’obsidienne et le silex, et bien que non dotés d’outils en métal, les artisans de l’Amérique antique ont su mettre en œuvre une combinaison de techniques de percussion et d’abrasion progressive. Les productions les plus prisées sont réalisées dans un jade vert pomme et vert émeraude.Les Mayas ont associé le jade à un certain nombre de valeurs, comprenant les rangs sociaux élevés, la richesse, la royauté, le maïs et le souffle vitalisant de l’âme. D’un point de vue plus démonstratif, les bijoux en jade copiaient la parure associée à l’une de leurs principales divinités, le Dieu du Maïs, dont les magnifiques parures sublimaient les feuilles vertes encadrant les épis de maïs en germination. Pour les Mésoaméricains, depuis la période des Olmèques, le jade était l’évocation évidente et parfaite du renouveau et de la renaissance.For the Classic Maya jade was the most precious of substances. Geologically identified in Mesoamerica as jadeite, it was not only esteemed for its beauty and splendor but also as a stone redolent with symbolic import.Jade was rare, coming from a single source located in the highlands of Guatemala. It is harder, than its relative nephrite from China. Tougher than steel, jadeite does not flake like obsidian and flint and without any metal tools, the ancient craftsmen used a combination of time-consuming percussion and abrasion techniques. The more prized works are an apple-colored and emerald green jade.The Maya imbued jade with a number of meanings including elevated status, wealth, kingship, maize and the vitalizing breath soul. On an emblematic level, jade jewelry copied the finery associated with one their principal deities, the Maize God, whose magnificent adornments emulate the luminescent green maize leaves of the sprouting cornstalk.For the Mesoamericans, going back to Olmec, jade was the perfect tangible metaphor for renewal and rebirth.THE JAMES AND MARILYNN ALSDORF COLLECTION
PENDENTIFMAYA

CLASSIQUE RÉCENT, ENV. 550-950 AP. J.-C.

Details
PENDENTIF
MAYA
CLASSIQUE RÉCENT, ENV. 550-950 AP. J.-C.
Pierre vert clair, vert pomme jaspée
Hauteur : 6.1 cm. (2 3/8 in.)
Provenance
Herbert L. Lucas Jr., Los Angeles
Collection James et Marilynn Alsdorf, Chicago, acquis auprès de ce dernier le 7 novembre 1988

The Los Angeles collector Herbert L. Lucas Jr. and his wife, Ann Lucas, have a gallery named for their family at the Fowler Museum, Los Angeles, to which they donated a renowned collection of ancient Andean ceramics.
Special notice
In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds)
Further details
MAYAN JADE PENDANT

Of ovoid tapering shape densely carved with the head of a Mayan dignitary wearing elaborate beaded jewelry surmounted by a headdress composed of a raptorial bird's head; in apple green and light green variegated stone, pierced four times for suspension.

Brought to you by

Fatma Turkkan–Wille
Fatma Turkkan–Wille

Lot Essay

Pendentif conique de forme ovoïde en pierre vert pomme et vert clair de différentes nuances avec quatre trous de suspension, représentant une tête de dignitaire maya sculptée avec vigueur, ornée de bijoux élaborés en perles, et surmontée d’une coiffe constituée d’une tête de rapace.

More from Art précolombien

View All
View All