QI BAISHI (1863-1957)
官上加官

齊白石

細節
齊白石 官上加官 設色紙本 鏡框
款識:白石。
鈐印:齊大
註:齊白石為朋友作畫時常頗費心思以期通過作品表
達出他最美好的祝福。此作中的雄雞的雞“冠”
與“官”同音,寓意升官,也可引申為仕途光明。
為了進一步表達他的祝福,齊白石在雄雞的上方
又作雞冠花,“冠上加冠”寓意步步高升。同時,
雞冠花外形與皇冠相似,意為祝願其早日成為政
治舞臺的王者。
雄雞和雞冠花作為裝飾紋樣,在清代陶瓷、玉器
中經常被一起使用,有時也會加上蟈蟈,因“蟈”
與“官”發音相近。

榮譽呈獻

Yanie Choi
Yanie Choi

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

When gifting paintings to his friends, Qi often put in a lot of thought to its subject matter and the message he wished to express. In this painting, Qi paints a rooster, known for its symbolism of rising in political rank (sheng guan), and by extension, wishing the receiver good fortune and favour. To further infuse the painting with blessings, Qi paints the cockscomb flower above the Rooster, wishing the receiver with more political favour, and to 'crown' him as a rising star in the political arena.

This composition was widely used in Qing Dynasty ceramics and jade pieces, sometimes with an additional grasshopper in the latter medium, as its name was a homophone for 'official'.

更多來自 中國近現代畫

查看全部
查看全部