ABU'L-QASIM MASLAMA BIN AHMAD AL-MAJRITI AL-QURTUBI (D. CIRCA AH 396/1005-06 AD): GHAYAT AL-HAKIM WA AHAQ AL-NATIJATAIN BI'L TAQDIM
ABU'L-QASIM MASLAMA BIN AHMAD AL-MAJRITI AL-QURTUBI (D. CIRCA AH 396/1005-06 AD): GHAYAT AL-HAKIM WA AHAQ AL-NATIJATAIN BI'L TAQDIM

AYYUBID OR MAMLUK EGYPT OR SYRIA, DATED 4 SHA'BAN AH 653/15 SEPTEMBER 1255 AD

細節
ABU'L-QASIM MASLAMA BIN AHMAD AL-MAJRITI AL-QURTUBI (D. CIRCA AH 396/1005-06 AD): GHAYAT AL-HAKIM WA AHAQ AL-NATIJATAIN BI'L TAQDIM
AYYUBID OR MAMLUK EGYPT OR SYRIA, DATED 4 SHA'BAN AH 653/15 SEPTEMBER 1255 AD
'The Aim of a Sage', a comprehensive treatise on magic and talismans, Arabic manuscript on paper, 98ff. plus one fly-leaf, each folio with 24ll. of loose black naskh, important words and phrases picked out in red, catchwords, very occasional symbols within text, some marginal notes, opening folio with title in large gold-outlined naskh, colophon dated, areas of staining, in contemporaneous brown morocco with tooled central medallion, spandrels and borders, doublures with overall stamped arabesque decoration
Folio 10¼ x 7 1/8in. (26 x 18.3cm.)
來源
UK private collection since 1979

榮譽呈獻

Andrew Butler-Wheelhouse
Andrew Butler-Wheelhouse

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

According to Rosenfeld and Ihsanoglu, al-Majriti was from Madrid and worked under the Caliphs al-Hakim II and Hisham II. He was considered the chief of the Andalusian mathematicians of his time and was also the teacher of many astronomers. He revised Bin Qurra's 'Figure of Secants' and Khwarizimi's 'Zij' and wrote two works on the construction of the astrolabe (Rosenfeld and Ihsanoglu, Mathematicians, Astronomers and Other Scholars of Islamic Civilisation and their Works (7-19th Century), Istanbul, 2003, p.106, no. 281).

As early as 1252 AD, three years before this copy of the work was copied, the Ghayat al-Hakim had been translated into Latin at the order of King Alfonso, and was given the title Picatrix. It was translated into Hebrew in the 15th century and printed in Latin and Arabic in Rotterdam in 1702 (Babel magazine, 1952, p. 49).

This is one of the four earliest copies of the work. Another copy of the work, dated to the 14th century, is in the Chester Beatty Library, Dublin (A.J. Arberry, A Handlist of the Arabic Manuscripts, Vol. II, Dublin, 1956, p.30, no. 3133).

更多來自 伊斯蘭及印度藝術

查看全部
查看全部