POLO, Marco (1254-1324). Historia de las grandezas y cosas marauillosas de las Prouincias Orientales ... traduzida de latin en romance y añadida ... por Don Martín Bolea y Castro. Zaragoza: Angelo Tauano [Tananno], 1601. 8° (144 x 85mm). Woodcut arms of the dedicatee, the duque de Alburquerque, before dedication leaf, woodcut historiated initials, colophon with publisher's device. (Washed and pressed, O3 and T2 with mended tear at bottom margin, red staining at edges of P4, U8v and quires X-Y.) Maroon morocco by Brugalla, 1945, with gilt supralibros, all edges gilt. Provenance: bought from José Sala Nadal, 1942.
FIRST AND ONLY EDITION of this second Spanish translation by Martín Abarca de Bolea y Castro, conde de las Almunias (1550-1600). It appeared the year after the translator's death, replacing the older translation of Rodrigo Fernández de Sanctaella, first printed by Cromberger in Seville, 1503. A humanist and poet, Bolea y Castro wrote various original works in Castilian, including Orlando determinado, a continuation of the Orlando innamorato of Mateo Boyardo (1482), published at Lérida and also Zaragoza in 1578. His translation of Marco Polo is rare on the market. On-line ABPC and AE only record only one sale, that of the David Parsons copy in early vellum for $27,500 in 2007. Goldsmith P-436; Palau VIII, 151209.