拍品專文
Base de données de l'Association Alberto et Annette Giacometti, no. D-2013-7.
Base de données de la Fondation Alberto et Annette Giacometti, no. AGD 2765.
Au début des années 1950, Alberto Giacometti entre dans la dernière phase de sa recherche plastique et tente d'accomplir avec obstination et sur tout support, ce qu'il appelle "une tête". Selon lui, "c'est la tête qui est l'essentiel. Le reste du corps est réduit au rôle d'antennes qui rendent la vie possible aux personnages" (cité in Y. Bonnefoy, Alberto Giacometti, biographie d'une oeuvre, Paris, 1991, p. 377).
La présente étude, réalisée au revers d'un carton d'invitation, montre les différentes étapes de l'élaboration d'une tête. Il l'édifie graduellement à l'aide de nombreux traits superposés, puis en trace les contours et en développe le volume. Ensuite, il définit l'espace autour d'elle, en traçant les courbes du cou et des épaules. La tête prend ainsi forme dans une frénésie de traits, particulièrement appuyés autour des yeux, cavités à la fois vides et perçantes fixant le spectateur.
In the early 1950s Alberto Giacometti entered the final phase of his artistic explorations and steadfastly attempted to achieve, via any medium, what he called "a head." According to him, "it's the head that is essential. The rest of the body is reduced to antennae which make life for its agents possible". (Quoted in Y. Bonnefoy, "Alberto Giacometti: A biography of his work", Paris, 1991, p. 377).
The present study, executed on the reverse of an invitation, shows different stages of the creation of one of these heads. The artist gradually builds it up as he superposes his lines, traces the contours and adds volume. He then defines the space behind and around it, defining the neck and shoulders. Finally, the head takes shape in a frenzy of lines, particularly emphasized around the eyes, two cavities which appear empty but also piercing the viewer at the same time.
Base de données de la Fondation Alberto et Annette Giacometti, no. AGD 2765.
Au début des années 1950, Alberto Giacometti entre dans la dernière phase de sa recherche plastique et tente d'accomplir avec obstination et sur tout support, ce qu'il appelle "une tête". Selon lui, "c'est la tête qui est l'essentiel. Le reste du corps est réduit au rôle d'antennes qui rendent la vie possible aux personnages" (cité in Y. Bonnefoy, Alberto Giacometti, biographie d'une oeuvre, Paris, 1991, p. 377).
La présente étude, réalisée au revers d'un carton d'invitation, montre les différentes étapes de l'élaboration d'une tête. Il l'édifie graduellement à l'aide de nombreux traits superposés, puis en trace les contours et en développe le volume. Ensuite, il définit l'espace autour d'elle, en traçant les courbes du cou et des épaules. La tête prend ainsi forme dans une frénésie de traits, particulièrement appuyés autour des yeux, cavités à la fois vides et perçantes fixant le spectateur.
In the early 1950s Alberto Giacometti entered the final phase of his artistic explorations and steadfastly attempted to achieve, via any medium, what he called "a head." According to him, "it's the head that is essential. The rest of the body is reduced to antennae which make life for its agents possible". (Quoted in Y. Bonnefoy, "Alberto Giacometti: A biography of his work", Paris, 1991, p. 377).
The present study, executed on the reverse of an invitation, shows different stages of the creation of one of these heads. The artist gradually builds it up as he superposes his lines, traces the contours and adds volume. He then defines the space behind and around it, defining the neck and shoulders. Finally, the head takes shape in a frenzy of lines, particularly emphasized around the eyes, two cavities which appear empty but also piercing the viewer at the same time.