ARISTOTELIS (384-322 B.C.). De animalibus. Translated by Theodorus Gaza (c.1400-1475), and edited by Sebastianus Manilius. Venice: Joannes and Gregorius de Gregoriis, de Forlivio, 18 November 1492.
Chancery 2° (229 x 213mm). Collation: A6 a-r6 s4 (A1r title, A1v table, A5r Gaza's preface, a1r text within woodcut architectural border, s4r colophon, s4v register and device). 112 leaves. 57 lines and headline. Type: 6:82Rb. Woodcut border, printer's device, 3- to 12-line initial space with guide-letter. (Small wormholes or -track in first quire, small marginal wormtracks from quire m to end, marginal dampstain in quire k and in several extreme margins, woodcut border just shaved.) 16th-century binding re-using early 13th-century ?French vellum leaves from a patristic commentary on the Prophets over thin pasteboard (worn and stained, slight loss at spine, without two fore-edge ties), modern brown morocco-backed solander case. Provenance: 16th-century inscription (?Gaspar B--?) and date '1532' on title.
SECOND EDITION. De animalibus comprises Aristotle's three main zoological works: De historia animalium, De partibus animalium and De generatione animalium. They were the first collection of treatises on biology to be printed, when the first edition appeared at Venice in 1476. None of these texts was included in the Opera until the Aldine Greek edition of 1495-98. They contain 'an immense collection of biological data -- anatomical, physiological, behavioral -- on over five hundred species of animals' (Grolier, Medicine). Theodore Gaza was a leading classical scholar, and it was through study of his translation of the present texts, along with the Greek original printed in the Aldine Opera, that Aldus Manutius recommended as a good way to learn Greek. The fine Renaissance full-page border opening the text also appeared in Boccaccio's Decameron, printed by the same printers in June of the same year. HC(Add) *1700; BMC V, 343 (IB. 21038); GW 2351; IGI 804; Klebs 85.2; Polain(B) 299; Essling 677; Sander 588; Goff A-974.