[BURTON, Richard Francis and Leonard C. SMITHERS]. Priapeia or the Sportive Epigrams of divers Poets on Priapus: the Latin Text now for the first time Englished in Verse and Prose (the Metrical Version by "Outidanos") and Introduction, Notes Explanatory and Illustrative, and Excursus, by "Neaniskos." Cosmopoli: Printed by the Translators, 1890.
4° (281 x 220mm). Engraved frontispiece, engraved head and tail-pieces, title-page in red and black. Original grey-green boards, white paper spine renewed, original endpapers preserved, title newly printed in black on spine, maroon cloth box with calf labels, gilt.
FIRST EDITION, FIRST ISSUE, one of 500 copies Printed for Private Subscribers Only, this copy unnumbered; with p. xi-xiv of the Preface occurring twice, this copy unnumbered. This first issue Preface identified Burton as translator on p. xi but he ("Outidanos") and his collaborator, Leonard Smithers ("Neaniskos") were dissuaded from revealing their names because of the 'very literal nature of the material.' The entire Preface was reprinted for the second issue the same year and eliminated all reference to Burton. Although he dissociated himself from the book, his exchange of letters with Smithers shows that they both were fully involved with this and other similar translations. Burton and Smithers had planned four titles in this series but Burton died the year of publication of 'Priapeia' and Smithers completed and published their translation of 'Catallus' in 1894. Penzer p. 150-155. Casada 91. Spink 92.
Together with another issue of the same work, Cosmopoli: 1900. 4° (281 x 220mm). Engraved frontispiece, engraved head and tail-pieces. Original grey-green boards, white paper spine with printed paper label, contained in a purple cloth fold-down box with gilt calf label, (covers soiled, upper hinge cracked, 2 leaves browned). FIRST EDITION, SECOND ISSUE, one of 500 copies; Printed for Private Subscribers Only, this copy unnumbered; without the duplicate printing of p. xi-xiv of the Preface with Burton's name as translator. Penzer p. 150-155. Casada 91. (2)