The poems by Ota Nanpo (Shokusanjin) (1749-1823) read:
Katsurao no yukure ni kuru yakusoku no
tsure o matsuchi no yama no yado kamo
A handsome man promised to come to see me this evening, but he hasn't. I wait for my mate at the lodging house on Mount Matsuchi.
Mimeguri no torii no kasaki omokereba
nobiakaraneba mienu Yoshiwara
If the snow on the gate of Mimeguri Shrine is heavy, I cannot see the Yoshiwara without standing on my toes.