NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Les trois femmes (Three Ladies)
NGUYEN GIA TRI (Vietnamese, 1908-1993)
Beauté éternelle (Eternal Beauty)
NGUYEN GIA TRI (VIETNAM, 1908-1993)
LES ÉLÉ GANTES (THE ELEGANT)
NGUYEN GIA TRI (VIETNAM, 1908-1993)
Nostalgie du Haut Tonkin (Nostalgia for Highland Tonkin)
NGUYEN GIA TRI (Vietnamese, 1908-1993)
Se souvenir des belles choses (Beautiful Memories)
NGUYEN GIA TRI (VIETNAM, 1908-1993)
Vietnamese Ladies
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
The Farmers
阮嘉治 (1908-1993)
园中漫步
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Ladies in the Garden
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Bateaux dans la baie d'Halong (Fishing Boats in Ha Long Bay)
NGUYEN GIA TRI (VIETNAM, 1908-1993)
TWO LADIES
NGUYEN GIA TRI (VIETNAM, 1908-1993)
Women and Children
NGUYEN GIA TRI (VIETNAMESE, 1908-1993)
Abstract Composition
NGUYEN GIA TRI (VIETNAMSES, 1908-1993)
The Farmers
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Paysage de Rizières (Landscape with Rice Fields)
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Ombres et lumières sur la moyenne région (Shadows and Lights on the Middle Region)
NGUYEN GIA TRI (1908-1993)
Musique dans le jardin (Music in the Garden)