CHU TEH-CHUN
(ZHU DEQUN, French/Chinese, B. 1920)
Painted in 1979
This Lot has been sourced from overseas. When au… 显示更多
朱德群1979年作

1979.2.14 (情人节)

细节
朱德群
1979年作
1979.2.14 (情人节)
签名:朱德群 CHU TEH-CHUN (右下)
CHU TEH-CHUN 朱德群 14 février 1979 (画背)
油彩 画布
81.2 x 65 cm. (32 x 25 ½ in.)
来源
亚洲 私人收藏

此作品附有朱德群工作室和董景昭签发的作品保证书
注意事项
This Lot has been sourced from overseas. When auctioned, such property will remain under “bond” with the applicable import customs duties and taxes being deferred unless and until the property is brought into free circulation in the PRC. Prospective buyers are reminded that after paying for such lots in full and cleared funds, if they wish to import the lots into the PRC, they will be responsible for and will have to pay the applicable import customs duties and taxes. The rates of import customs duty and tax are based on the value of the goods and the relevant customs regulations and classifications in force at the time of import.
拍场告示
The correct estimate of this lot should be RMB 2,200,000 2,800,000.
此拍品的正确估价为2,200,000 2,800,000 人民币。

拍品专文

我希望通过西方的色彩关系和笔法的抽象线条,熔铸成新风格的抽象绘画:即能表达中国古典诗词中不可言传、只能意会的抽象意境。

朱德群早年曾游历于不同的地方,其中1969年参观荷兰阿姆斯特丹国立博物馆举行的「伦勃朗诞辰三百年回顾展」和1972年在德国慕尼黑各大美术馆的展览,对其七十年代的创作影响深远。作品《1979.2.14(情人节)》便是1970年代艺术家创作特征的精炼总结。朱德群通过色彩、光线和线条的手段,希望可以呈现出形而上的抽象「韵律」。他曾说:「在我的画面上,其色彩和线条从不是偶然的,它们和谐地达到同一目的:启动光源,唤起形象和韵律」。


朱德群一直沿袭书法,1976年,他花费在练习毛笔字上的时间更长了。笔墨之间的熟识运用,让他在绘画中呈现出一种灵敏、矫健又行云流水般的特质(图1)。作品《1979.2.14(情人节)》中,能看到艺术家「一笔」间的上下波澜,急速而自由奔放地游走在画面中,宛如草书中,看似奇形怪状、有粗有细,实为情感抒发相连的线条。(图1) 他用笔精细,以灵活的手腕利用特别柔软的毛笔进行「书写」,时而柔软轻巧,时而苍劲有力。1960-70年代,重新审视东方文化的朱德群将水墨晕染效果应用于油画中。作品中,如墨般渲染出浓烈的红、红褐、红黑,配合爽朗的线条流动,虚实相宜中绘制出画面的空间感。面与线的和谐交织,仿佛是峭壁中溪水的四溅,又或是飞舞狂奔的音符在情人节夜晚的雀跃。


光线是朱德群在七十年代研究的重点,让无形的光成为主角,以改变环境的氛围。艺术家企图以光影追求绘画戏剧性的感染力,这可以追溯到他对哥雅、葛雷欧及伦勃朗的推崇。从哥雅的《1808年5月3日》、葛雷欧的《托雷多风光》到伦勃朗的绘画,都有明显的光线描绘。(图2) 作品《1979.2.14(情人节)》的中部出现明显的光源,穿过依稀的线条,摄入观者的眼帘。艺术家谨慎处理高光和阴影部份,强烈的明暗对比,赋予了画面如戏剧般的感染力和神秘感。


朱德群擅用色彩,偏爱色彩,冷色调作品为多(图3),这便更显作品《1979.2.14(情人节)》的珍贵。皮埃·卡班曾说朱德群「偏爱某些色彩,玉石或果园的绿,天蓝或海蓝,金黄,秋褐,灰白,他时而将他们融合,时而将它们对立,他打破形式,让光颤动,在反差的系统上模糊价值观」。作品中,黄、明黄的亮度,与红、红黑时而相容、时而分庭抗礼,极远处如宝石的绿色发出微微的光芒,色彩让画面呈现出极好的纵深感与复杂性。此时,色彩又化为艺术家叙述的言语——象征着爱情的红色,时而燃烧成火,滚烫炙热;时而平静如水,默默流长,不禁联想到这也许便是艺术家对爱情的阐释。


更多来自 亚洲与西方二十世纪当代艺术

查看全部
查看全部