SOCLE D'EMBLÈME BOUDDHIQUE EN PORCELAINE BLEU BLANC ET DE LA FAMILLE ROSE
SOCLE D'EMBLÈME BOUDDHIQUE EN PORCELAINE BLEU BLANC ET DE LA FAMILLE ROSE
SOCLE D'EMBLÈME BOUDDHIQUE EN PORCELAINE BLEU BLANC ET DE LA FAMILLE ROSE
2 更多
PROPERTY FROM THE R. J. S. COLLECTION
SOCLE D'EMBLÈME BOUDDHIQUE EN PORCELAINE BLEU BLANC ET DE LA FAMILLE ROSE

CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE À QUATRE CARACTÈRES EN CACHET EN BLEU SOUS COUVERTE ET ÉPOQUE QIANLONG (1736-1795)

细节
SOCLE D'EMBLÈME BOUDDHIQUE EN PORCELAINE BLEU BLANC ET DE LA FAMILLE ROSE
CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE À QUATRE CARACTÈRES EN CACHET EN BLEU SOUS COUVERTE ET ÉPOQUE QIANLONG (1736-1795)
Reposant sur une base circulaire évasée ornée de fleurs de lotus et de prunus parmi des rinceaux en bleu sous couverte dans trois registres surmontés d'une frise de feuilles de bananier, il est formé d'un vase encadré de deux rubans dont émergent du feuillage et un bandeau vertical à décor de fleurs de lotus et de rinceaux. La partie supérieure est formée d'un socle circulaire à décor de fleurs de lotus en rose et à l'or parmi des rinceaux feuillagés en bleu sous couverte ; restauration.
Hauteur : 18,5 cm. (7 1⁄4 in.)
来源
Acquired on the French art market, 16 September 1993.
更多详情
A BLUE AND WHITE AND FAMILLE ROSE EMBLEM ALTAR STAND
CHINA, QING DYNASTY, QIANLONG FOUR-CHARACTER SEAL MARK IN UNDERGLAZE BLUE AND OF THE PERIOD (1736-1795)

荣誉呈献

Tiphaine Nicoul
Tiphaine Nicoul Head of department

拍品专文

This stand initially supported one of the following Eight Buddhist Emblems (bajixiang) : the Wheel of Law (falun), the inexorable expansion of The Buddha's teaching; the Conch Shell (luo), majesty, felicitous journey, the voice of the Buddha; the Umbrella (san), spiritual authority, reverence, purity; the Canopy (gai), royal grace; the Lotus (hua), purity, truthfulness in adversity; the Vase (ping), Eternal harmony, the receptacle for lustral water, the nectar of immortality; the Paired Fish (shuangyu), conjugal happiness, fertility, protection, spritual liberation; the Endless Knot (zhang), eternity. Complete sets of emblems were made to be placed as ornements on an altar.
An official Court portrait of Emperor Kangxi in his later years allows us to have a glimpse of how such altar stands were used. Illustrated in Court Paintings of the Qing Dynasty of the Collection in the Palace Museum, Beijing, 1992, pl. 14, it depicts the elderly monarch holding a string of beads, seated behind at a low table arranged with a complete set of the Eight Emblems.
See a complete set of famille rose buddhist emblems sold in our Hong Kong rooms, 29 November 2005, lot 1619.

更多来自 亚洲艺术

查看全部
查看全部