.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
Collection privée italienne
Max Ernst (1891-1976)
Sans titre
细节
Max Ernst (1891-1976)
Sans titre
signé 'max ernst' (en bas à droite)
huile sur toile
64.8 x 53.8 cm.
Peint vers 1956
signed ‘max ernst’ (lower right)
oil on canvas
25 ½ x 21 ¼ in.
Painted circa 1956
Sans titre
signé 'max ernst' (en bas à droite)
huile sur toile
64.8 x 53.8 cm.
Peint vers 1956
signed ‘max ernst’ (lower right)
oil on canvas
25 ½ x 21 ¼ in.
Painted circa 1956
来源
Galleria Alexander Iolas, Milan.
Galleria Levi, Milan.
Acquis auprès de celle-ci au début des années 1970.
Galleria Levi, Milan.
Acquis auprès de celle-ci au début des années 1970.
出版
W. Spies, S. Metken et G. Metken, Max Ernst, Oeuvre-Katalog, Werke 1954-1963, Cologne, 1998, p. 85, no. 3209 (illustré).
更多详情
C’est après son retour en Europe que la peinture de Max Ernst adopte des accents plus décoratifs, perceptibles dans les plans prismatiques fragmentés, les textures variées et la surface miroitante de l’œuvre présentée. Par couches successives, la matière picturale est appliquée puis partiellement retirée selon une technique proche du grattage, révélant des transparences, des grains et des motifs qui nourrissent l’imaginaire foisonnant de l’artiste. Comme dans plusieurs œuvres réalisées entre le milieu et la fin des années 1950, des formes animales énigmatiques se mêlent à des traits humanoïdes, composant un portrait mystérieux.
La figure centrale, d’allure aviaire et de proportions plus imposantes, évoque un astre rayonnant : son « œil », tel un soleil incandescent, est entouré de lignes courbes suggérant un mouvement stellaire. C’est à cette époque qu’Ernst se passionne pour la représentation du cosmos. Ses paysages célestes, tels que Sans titre, prolongent l’élan visionnaire qu’il avait déjà exploré dans ses paysages montagneux, ses forêts fantastiques et ses formations rocheuses primordiales, inspirées par les années passées en Arizona. « Lorsque vous marchez dans les bois en gardant les yeux rivés au sol, vous découvrirez sans doute bien des merveilles », expliquait Ernst. « Mais si vous levez soudain les yeux vers le ciel, vous serez saisi par la révélation d’un autre monde, tout aussi miraculeux. Au fil du siècle, les soleils, les lunes, les constellations, les nébuleuses, les galaxies et tout l’espace au-delà de notre sphère terrestre ont peu à peu pénétré la conscience humaine, comme ils ont imprégné mon œuvre — et y resteront très probablement. » (Ernst, cité dans W. spies, 'An Aesthetics of Detachment,’ dans W. Spies, ed., Max Ernst: A Retrospective, cat. exp., Londres, 1991, p. 10)
It was after his return to Europe that Ernst’s paintings began to exhibit more decorative qualities, apparent in the fractured prismatic planes, varied textures and shimmering surface of the present painting. Layer upon layer of paint has been applied and then partially scraped off in a grattage-like painterly technique, creating an effect of translucency, revealing grains and patterns which served as stimuli for Ernst’s ever-fertile imagination. As with a number of paintings executed during the mid-to-late 1950s, enigmatic animal forms appear alongside humanoid features to create a mysterious portrait.
The more central and larger bird-like form is also evocative of a radiant celestial body, the ‘eye’ like a glowing sun surrounded by curving lines which suggest stellar motion. It was during this period that Ernst became increasingly concerned with depicting and interpreting the cosmos. The artist’s celestial landscapes, such as Sans titre spoke to the same sense of visionary imagination he had explored in his mountainous landscapes, fantastical forests and primordial rock formations of the preceding years in Arizona. ‘When you walk through the woods keeping your eyes fixed on the ground, you will doubtless discover many wonderful, miraculous things,’ Ernst explained. ‘But when you suddenly look upwards into the sky, you are overcome by the revelation of another, equally miraculous world. Over the past century the significance of the suns, moons, constellations, nebulae, galaxies and all of outer space beyond the terrestrial zone has increasingly entered human consciousness, as it has taken root in my own work and will very probably remain there’ (Ernst, quoted in W. spies, 'An Aesthetics of Detachment,’ in W. Spies, ed., Max Ernst: A Retrospective, exh. cat., London, 1991, p. 10).
La figure centrale, d’allure aviaire et de proportions plus imposantes, évoque un astre rayonnant : son « œil », tel un soleil incandescent, est entouré de lignes courbes suggérant un mouvement stellaire. C’est à cette époque qu’Ernst se passionne pour la représentation du cosmos. Ses paysages célestes, tels que Sans titre, prolongent l’élan visionnaire qu’il avait déjà exploré dans ses paysages montagneux, ses forêts fantastiques et ses formations rocheuses primordiales, inspirées par les années passées en Arizona. « Lorsque vous marchez dans les bois en gardant les yeux rivés au sol, vous découvrirez sans doute bien des merveilles », expliquait Ernst. « Mais si vous levez soudain les yeux vers le ciel, vous serez saisi par la révélation d’un autre monde, tout aussi miraculeux. Au fil du siècle, les soleils, les lunes, les constellations, les nébuleuses, les galaxies et tout l’espace au-delà de notre sphère terrestre ont peu à peu pénétré la conscience humaine, comme ils ont imprégné mon œuvre — et y resteront très probablement. » (Ernst, cité dans W. spies, 'An Aesthetics of Detachment,’ dans W. Spies, ed., Max Ernst: A Retrospective, cat. exp., Londres, 1991, p. 10)
It was after his return to Europe that Ernst’s paintings began to exhibit more decorative qualities, apparent in the fractured prismatic planes, varied textures and shimmering surface of the present painting. Layer upon layer of paint has been applied and then partially scraped off in a grattage-like painterly technique, creating an effect of translucency, revealing grains and patterns which served as stimuli for Ernst’s ever-fertile imagination. As with a number of paintings executed during the mid-to-late 1950s, enigmatic animal forms appear alongside humanoid features to create a mysterious portrait.
The more central and larger bird-like form is also evocative of a radiant celestial body, the ‘eye’ like a glowing sun surrounded by curving lines which suggest stellar motion. It was during this period that Ernst became increasingly concerned with depicting and interpreting the cosmos. The artist’s celestial landscapes, such as Sans titre spoke to the same sense of visionary imagination he had explored in his mountainous landscapes, fantastical forests and primordial rock formations of the preceding years in Arizona. ‘When you walk through the woods keeping your eyes fixed on the ground, you will doubtless discover many wonderful, miraculous things,’ Ernst explained. ‘But when you suddenly look upwards into the sky, you are overcome by the revelation of another, equally miraculous world. Over the past century the significance of the suns, moons, constellations, nebulae, galaxies and all of outer space beyond the terrestrial zone has increasingly entered human consciousness, as it has taken root in my own work and will very probably remain there’ (Ernst, quoted in W. spies, 'An Aesthetics of Detachment,’ in W. Spies, ed., Max Ernst: A Retrospective, exh. cat., London, 1991, p. 10).
荣誉呈献

Léa Bloch
Specialist, Head of Sale