細節
邱亞才
四十歲的畫家
油彩 畫布
1991年作
簽名:邱亞才
來源︰
台北 愛力根畫廊
現藏者購自上述畫廊

邱亞才於1949年出生台灣東海岸的宜蘭,年輕時就受到中國哲學和西方文學的耳濡目染。他自幼對正規學業不感興趣,反而喜歡自學,後來從事寫作、繪畫。邱亞才的油畫展現出他對中國藝術史的廣泛涉獵,深受漢唐時代畫風的啟發。

他的畫作特別強調人物的眼神,這是受到西元四世紀時的東晉(317-420)畫家顧愷之(344-406)影響。顧愷之認為眼睛是人類最傳神的地方。邱亞才的畫作主體通常是流浪者或是雅儒。《四十歲的畫家》(Lot 1532)傳達出畫家的懷才不遇,同時也反映邱亞才的個人身分認同。這幅畫就好像西班牙大師畢卡索(1881-1973)在1901年藍色時期的自畫像一樣,從鬱鬱寡歡的深藍色鏡頭下,觀察這位出於政治動機作畫的藝術家。邱亞才認同儒家學者、他們的道德觀、優雅,並追求完美,所以他很重視畫像的完美性。邱亞才畫中的流浪者並非窮愁潦倒、與社會格格不入,而是拒絕順應社會規範的都市人。《男子像》(Lot 1533)反映了畫家心目中對儒家學者的典範,為了理想受苦受難。畫中的人物是台灣的知識份子,身型雌雄莫辨,雙臂交扣胸前,憂鬱的眼神顯得高貴,卻也脆弱得不堪一擊,正好反映了邱亞才對生活的態度。邱亞才的畫作主體大多孤寂,甚至憂鬱,卻依舊優雅得體,能夠自我調適,這在《穿紅衣的青年》(Lot 1533)中就可以看得出來。其中特別引起觀者注意的,是作品中深藏的人性謙卑、自負和脆弱。

邱亞才畫作中的人物身型修長,輪廓線條明顯,色感強烈,情感豐富,讓人聯想到20世紀的畫家莫迪里亞尼(1884-1920),不過邱亞才的影響更廣泛。邱亞才以勾勒輪廓出名,常以黑色或藍色墨水勾勒出鮮明的輪廓,展現出他對中國繪畫、書法的熱情。他用油墨在畫布上揮灑中國繪畫技巧,手法穩健,畫筆卻揮放自如,有時候更如刀鋒,筆觸宛如傳統的工筆技巧。他的筆觸簡單,卻能強調出畫中人物的內心世界,觸動複雜的感情與心理狀態,所以他畫的人物超越時空而偉大,展現出人類靈魂裡共通的不安、孤寂。邱亞才跳脫了學院畫風的限制,在都會中靜靜的觀察,成功的創造自我風格。他渴望規律,在貧窮的處境中作畫;在各種混亂的情緒中,他造就了這些讓人難忘的畫作,將瞬間化為永恆。
來源
Galerie Elegance, Taipei
Acquired from the above by the present owner

榮譽呈獻

Felix Yip
Felix Yip

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Born in Yi-lan on the east coast of Taiwan in 1949, Qiu Yacai was exposed to Chinese philosophies and Western literature at a young age. Deemed an underachiever in school, Qiu began reading on his own and subsequently began to write and paint. Qiu's oil paintings expose the breadth of his study in Chinese painting history as he draws inspiration from the Han through the Tang dynasties (206 BC - 907 AD).
The emphasis on the strongly-drawn eyes marks the direct influence of the fourth-century court painter Gu Kaizhi (344-406) of the Eastern Jin dynasty (317-420), who believed that only the eyes can reveal a person's true personality. The subjects of Qiu's portraiture are the liu lang (outcasts) and the ya ru (elegant scholars). In A Painter in His Forties (Lot 1532), the image not only represents the creative force that a painter embodies, but also mirrors the artist's wish for his own identity. Like the self-portrait of the Blue period painted by Spanish maestro Pablo Picasso (1881-1973) in 1901, it is a picture representing the politically-motivated intellectual artist seen through the melancholic, dark blue lens of its creator. Qiu identifies himself with the Confucian scholar, his moral rectitude, elegance, and search for perfection; he is concerned with portraying the ideal portrait. Hence, the outcasts portrayed by Qiu are not of the poor and dejected, but are the urban beings that refuse to conform to societal norms. Portrait of a Man (Lot 1534) is a reflection of the artist's ideal of a Confucian fellow who has suffered for his ideals. A member of the intelligentsia in Taiwan, this figure of androgynous features with folded arms and sorrowful eyes appears elegant yet frail and vulnerable; he serves as a reflection of Qiu's attitude towards life. While most of Qiu's subjects appear to be solitary, even melancholic, they can still be controlled and self-possessed at the same time, as exemplified by the complex and nuanced Youth in Red (Lot 1533). Qiu's portraits captivate the audience with their humility, arrogance, self-importance and fragility, embodying the paradoxes of humankind beneath surface.

While Qiu's figures of elongated forms, delineated lines and flat, blocks of strong and emotional colours recall those painted by twentieth century artist Amedeo Modigliani (1884-1920), the artist's repertoire of influences are broader. Known for his defined contours of forms, Qiu often delineates them in continuous strokes of black or blue ink which reveals his passion for Chinese painting and calligraphy. Drawn in oil on canvas using the techniques of Chinese painting, his hand remains steady but his brush is free to move; sometimes the brush is handled like a knife creating lines reminiscent of the traditional gongbi style (meticulous style) painting. Through simple but deliberate brushstrokes, Qiu is able to evoke complex feelings by focusing on the inner psyche of the figures he paints. By this, he endows a type of timeless monumentality to his figures, and expresses the essence of the malaise of the soul common to humankind: solitude. Having broken away from academic constraints, Qiu, a silent observer of urban dwellers, is able to successfully create a style to call his own. He yearns for order and paints out of necessity; from the chaos of confused emotions he has painted these unforgettable portraits with glimpses of permanence.

更多來自 亞洲當代藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部