A RARE AND SUPBERLY CARVED LOTUS-LEAF SHAPED RHINOCEROS HORN WATERDROPPER
Prospective purchasers are advised that several co… 顯示更多
A RARE AND SUPBERLY CARVED LOTUS-LEAF SHAPED RHINOCEROS HORN WATERDROPPER

細節
清康熙 犀角雕連科及第水注
尺寸:寬14.3公分, 木座
重:242克

水注以整角雕「一把蓮」式。器體為荷葉形,蓮花、蓮葉、蓮蓬、花苞及一莖蓼草纏繞器身,枝葉翻捲,葉脈清晰;口沿下一螃蟹斂螯舒腿,蟹夾蓼草,饒有生趣;器流中空,貫穿至器內中心,寓「心有靈犀」之意;背面留白處題「自茲連甲第,于以定玄黃。沈如怡製」。

此器色澤瑩潤,器形秀雅,寓意吉祥。工匠以淺刻、高浮雕及鏤雕技法,運刀如筆,雕琢精良。蓮和蓮蓬(顆)諧「連科」之音;蟹有甲殼,寓意為「甲」,一蟹為「一甲傳臚」,藉此傳達對赴試學子的期望。

此器2002-2005年間於香港藝術館《金木水火土:香港文物收藏精品展》中展出。

來源
Acquired in New York, 1985
出版
T. Fok, Connoisseurship of Rhinoceros Horn Carving in China, Hong Kong, 1999, p. 137, no. 88
展覽
Hong Kong Museum of Art, Metal, Wood, Water, Fire and Earth: Gems of Antiquities Collections in Hong Kong, 2002-2005, illustrated in the Catalogue, no. 72
注意事項
Prospective purchasers are advised that several countries prohibit the importation of property containing materials from endangered species, including but not limited to coral, ivory, tortoiseshell and crocodile. Accordingly, prospective purchasers should familiarize themselves with relevant customs regulations prior to bidding if they intend to import this lot into another country.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The inscription reads:

Zizi lianjia di, yuyi dingxuan huang

It may be translated as 'To attain First Rank*, Heaven and Earth shall be at (one's) command'.

*This is in reference to achieving the first placement in the Qing civil service examination. The meaning is derived from the word jia which is often associated with the crab's hard shell. In this instance the shell is compared to an armour, jia, and is homophonous to the classification of successful candidates in the palace examination.

The carving on the cup is exceptional in its superb quality, naturalistic detail and subject-matter. The lotus, one of the Eight Treasures of Buddhism is symbolic of purity and became one of the most popular themes in rhinoceros horn carving. The inclusion of a crab is also a known theme. The stalk of millet held in its pincers, sui, together with the crab, xie, is a rebus for harmony. The theme is further discussed by J. Chapman, The Art of Rhinoceros Horn Carving in China, Hong Kong, 1999, p. 188.

A similar but unsigned rhinoceros horn waterdropper with crab and millet from the R.H.R. Palmer Collection was sold at Christie's London, 4 November 2008, lot 31. A related rhinoceros horn waterdropper but detailed with insects is in the Shanghai Museum collection, bearing a 'You Kan' sealmark, and is illustrated by T. Fok, Connoisseurship of Rhinoceros Horn Carving in China, Hong Kong, 1999, p. 151, no.101. Another example again signed by the maker Zhi Sheng from the Songzhutang collection, sold at Christie's Hong Kong, Important Chinese Rhinoceros Horn Carvings from the Songzhutang Collection, 27 May 2008, lot 1716.

For an explanation on how the carver worked the rhinoceros horn in order to bend the spout, refer to T. Fok, op. cit., Hong Kong, 1999, p. 29.

更多來自 松竹堂珍藏 ─ 重要犀角雕刻 (II)

查看全部
查看全部