細節
唐海文
無題
水彩 紙本 (三聯作)
簽名:Tang 海文

來源
中國 香港 Gallery Angela Ho
現藏者於1993年購自上述畫廊

出版
2002年 Jean Francois Jarrige;Jean-Paul Desroches 及 Philippe Koutouzis 著《唐海文:水墨之路》巴黎 法國


法籍華裔藝術家唐海文善於運用黑白、虛實、變化多端的墨跡,表現中國哲學思想的宇宙中心論及宇宙無盡的活力。唐氏選擇以雙聯幅、三聯幅、四聯幅創作,因為這反映了成雙成對的概念,這種概念「一」分為「二」,「二」融成「一」,具備產生第三個、或更多個空間的能力,就是創造新事物的空間和可能性。《巴黎》(Lot 1434)唐海文善用較大的空間,表現流暢有力的線條;即使在細小的畫面上 (《無題》Lot 1369, 1370, 1433),唐氏以水墨在紙張伸延、滲透的效果,表現樸素、空靈的意境;又或是以豐富斑斕的色彩 (《無題》Lot 1432, 1368),表現跳躍、延伸的生命力。
來源
Gallery Angela Ho, Hong Kong, China
Acquired from the above by the present owner in 1993
出版
Jean Francois Jarrige, Jean-Paul Desroches, and Philippe Koutouzis, Tang Haywen: Paths of Ink, Paris, France, 2002.

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Born in France, the Chinese artist Tang Haiwen specializes in creating works in ink in which black and white, void and solid, abstract and realistic are juxtaposed in an ever-changing compositional balance. His works demonstrate an essence of Chinese philosophy and endeavours to reflect the infinitive power of the universe. Tang chooses to produce works of diptych, triptych and quadriptych because it illustrates the concept of duality in one; and that the ability to formulate three or more spaces gives room for innovation and greater possibility. Tang utilized larger space in Paris (Lot 1434) to present the fluid and forceful lines of his brush. In Untitled (Lots 1369, 1370 and 1433), Tang made use of the more intimate scale to depict the gradation and permeability of ink on paper and the feeling of both simplicity and spaciousness in the compositions. Filled with rich and dazzling colours Untitled (Lots 1432 and 1368) represent the exuberant and perpetual power of life and the cosmos.

更多來自 中國二十世紀藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部