細節
趙無極
無題
水彩 紙本
1968年作
簽名:無極 ZAO

來源
盧森堡 Kutter Gallerie
現藏者於1984年購自上述畫廊


揮灑寫意、空靈內歛︰1970年代水墨式的油畫
趙無極1970年代以後的創作,仍是以宇宙、空間、動勢為主題,但畫風卻有明顯的改變,《11-12-70》(Lot 1344)代表性的呈現這個時期的風格特色。在概念上,趙無極回溯中國水墨寫意的藝術法則,融合到西方油畫創作上,以水墨畫的方式來處理油彩顏料,油彩滲入更多松節油,在畫布仿水墨畫的渲染、揮灑,運筆幅度更為宏闊,揮灑寫意。

此外,《11-12-70》沿承了過去的創作偏好,以單一色彩來組織空間和呈現色彩明滅隱現的視覺效果。但特別的是,作品採用了黑色色調,黑色油彩卻又能化現出或濃或淡、若輕若重的視覺層次,直接連繫上中國水墨畫墨分五彩的藝術表現,讓人聯想到山水畫的皴擦筆法、山川中石塊突兀嶙峋之態,又有一種山峰蜿蜒轉折的變化動勢和空間深度,使作品仿如中國水墨山水畫的抽象變奏。留白也是1970年代的特色。色彩的絢爛變化集中在畫面上方,而留下畫面下方大面積的疏淡「留白」。在「留白」的空間上又特別呈現白色油彩的細膩變化,更加突顯了白色色彩的表現力、視覺美感和創造空間的能力。因為水墨筆法的靈活運用,白色油彩在趙無極筆下顯得更為空靈、散逸,透光感重,透過迷濛蒼茫的淡色暗喻中國水墨畫煙雲翻騰、晦冥變化的山水景觀,仿如有山巖嵐氣,在千岩萬壑間遊轉,是東方藝術空靈、冥思境界的完美呈現。和50至60年代氣魄雄奇的作品迴異,呈現了另一種中國美學的面貌。

色彩的深度、多樣性探索 (1980-2000s)

趙無極1980年代以後的作品展現更突破性的發展,《29-10-86》(Lot 1339)及《31-01-2001》(Lot 1384)都有相當精彩的呈現。兩幅作品的表現重點從線條過渡到色彩塊面,用色更為自由奔放,亮麗的色彩、紅、藍、黃、紫,都常見到,絢麗和斑爛,整體給人一種色彩自身在振顫、擴散、醞釀、衍生的奇幻視覺體驗,色彩起伏交織更見波瀾壯闊。筆墨揮灑更為自由、幅度宏闊,用筆朝左右前後裡外等不同方向畫,仿如描摹出山石嶙峋的立體質感,也同時具有輕靈流暢的變化動勢。藝術家致力在畫面上建立一種色彩與色彩之間的空間關係,他在1985年回到年少時求學的杭州美專講學,當時就曾總結,作畫用色用線是「有的地方深,有的地方淡,有的地方熱,有的地方冷,與前面後面都有關係」。當色彩和線條能呈現一種相生相應的結構和視覺脈絡,純藝術的美感享受也應運而生。

構圖方面,沿承這時期最常見的橫向三段式空間分割,畫面中段有最為豐富的色彩變化,因色彩而帶動的空間動勢和跳躍轉折也因此集中於畫面中段。畫面上下方仍採用純粹單色,出現一大片連綴無斷續的色彩,像一大片天地氣勢動盪,鋪天蓋地而來,有一種輕靈飄逸的情韻。也恰似中國傳統山水畫中遠景山峰、前景河溪隱約的構圖安排,使得作品在豐富色彩變化上,仍保留了中國文化中的「空靈」、「精粹」、「純淨」的美感境界。

來源
Kutter Gallerie, Luxembourg
Acquired from the above by the present owner in 1984

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Impressionistic Spaces and Reserved Ink-Wash-Style: The 1970s

Zao Wou-ki's work during and after the 1970s continued his thematic focus on the universe, space, and the sense of movement, while showing clear stylistic changes. 11-12-70 (Lot 1344) offers a representative look at the stylistic features of this period. Zao returns to the principles of Chinese ink-wash styles, their freedom and lyricism, but within the Western medium of oil. His handling of oil pigments reflects the ink tradition; they become more liquid, mimicking on canvas the manner in which ink washes over or splashes across paper, and his colours now bloom like dense, hazy patches of smoke and mist that curl and enshroud the canvas.

In 11-12-70 Zao continues to indulge his preference for using a single colour to organize the space on the canvas and produce visual effects through colours that brighten and fade, emerge and disappear. Unusually, Zao here adopts a palette based on black. Black pigments are especially effective for producing layering that depends on the degree of their thickness or dilution and the resulting feeling of lightness or heaviness. These effects tie 11-12-70 directly to the Chinese ink-wash painting tradition, in which artists created various shadings or "hues" within black through their application of ink. The viewer is reminded of the textured strokes of the ink-brush in those paintings and the feel of the craggy rocks and towering peaks they portrayed. There is also a strong sense of depth in the suggestion of layered rows of mountain peaks winding into the distance, making this a kind of abstract variation on the traditional Chinese ink-wash landscape. Ample areas of blank space are also a characteristic of Zao's 1970s style. Zao concentrates his beautiful variations in colour toward the center of the canvas, leaving a large area of more pale and diffuse colour at the bottom to serve as "white" space. In this empty space Zao once again displays subtle variations within his white tones, highlighting the expressiveness of the white, its visual beauty, and its ability to create spatial effects. Zao's proficiency with these ink-wash brushwork techniques brings to his white pigments an extra degree of floating lightness, diffuse light, and transparency. The hazy distance implied in these pale tones suggests the rolling mists and controlled shading of traditional Chinese ink-wash landscapes, and perfectly capture the same sense of compositional spareness as in the Eastern art, transporting the viewer into a meditative realm of rolling mists among rows of grand peaks. In contrast to the bold grandeur of some of Zao's earlier work in the 50s and 60s, 11-12-70 reflects a different side of the Chinese aesthetic.

Exploring the Depth and Diversity of Colour: From the '80s to the 2000s
Zao moved on, in the 1980s and afterwards, to even more startling developments, which are presented in dramatic fashion in 29-10-86 (Lot 1339) and 31-01-2001 (Lot 1384). The emphasis in these two works has shifted away from line and toward the free, unrestrained application of brilliant colour, frequently in shades of red, blue, yellow, and purple. Dappled with beautiful, multicoloured hues, the impression in these works is the feeling that colour itself is creating fantastic visual effects as it vibrates, spreads, and evolves into new shades and tones that roll in grand waves across the canvas. Zao's washes of colour spread more freely than ever and project a grand sense of scale. Brushwork moves both horizontally and vertically, even seemingly into or out of the canvas, for textures that are three-dimensional in their effects, like rugged, craggy landscapes, yet the colours still retain a lightness and fluidity of their own. The artist finds spatial relationships here in the way the different colours relate to each other. He devoted much thought and attention to this aspect of the relationships between colours, pointing out in lectures that both his lines and his colours are "deep in some places, light in others, sometimes hot and sometimes cool, and always related to what is before and behind them." The interdependency of line and colour generates structure and visual context, and it is these pure artistic elements that produce aesthetic pleasure in Zao's work, informing the spaces he creates with a truly individual sense of style.
Compositionally, these two works show Zao continuing to divide the canvas into three horizontal segments, with the richest variations in colour occurring in the central portion due, where the sense of movement within space and energetic transformation is also strongest. Pure monochromatic tones appear in the upper and lower parts of the canvas, merging into large, continuous clusters of hues and shades where the roiling energies of the earth seem to burst into the open, beyond gravity, and float with light and graceful elegance. The composition also works to convey exactly the sense of a traditional Chinese landscape scene, with mountains in the distance and the blue of streams and rivers in the foreground, so that it retains, even with its brilliant colouristic effects, the sparseness, purity, and ability to capture the essence of a scene that are so valued in the Chinese tradition.

更多來自 中國二十世紀藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部