A FINE AND VERY RARE IMPERIAL UNDERGLAZE-BLUE JAR AND COVER
A FINE AND VERY RARE IMPERIAL UNDERGLAZE-BLUE JAR AND COVER

QIANLONG JIACHEN CYCLICAL MARK, CORRESPONDING TO 1784 AND OF THE PERIOD

細節
清乾隆 御製青花「天竺恩波」蓋罐 《乾隆甲辰敬製》楷書款

罐敞口,有蓋,短頸,溜肩,歛腹,圈足。通體青花紋飾。蓋面繪江崖海水上繪雲龍,蓋壁環飾如意雲頭;肩飾如意雲頭一周,腹飾四個卷雲紋開光,開光內分別書「天」、「竺」、「恩」、「波」四字。凹足內青花書《乾隆甲辰敬製》楷書款。

此器發色純淨肥潤,胎質細密,應為佛教用器。

清乾隆甲辰年為乾隆四十九年,即1784年。「天竺」是古代中國以及其它東亞國家對當今印度和其它印度次大陸國家的統稱,「恩波」意為帝王的恩澤。由書法的字跡來看,極有可能是乾隆帝親筆題字,甚為珍罕。

此器1990年10月8日於香港佳士得拍賣,拍品494號。
來源
Previously sold at Christie's Hong Kong, 8 October 1990, lot 494

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The production of covered jars bearing this inscription on the body is recorded by Geng Baochang, Mingqing Ciqi Jianding, Ming and Qing Porcelain on Inspection, Forbidden City Publishing, 1993, p. 395. The inscription suggests that the present jar was a special imperial commission, and was probably made for Buddhist ritual use. The characters Tian Zhu refers to Tian Zhu Guo, an ancient Chinese name for which India was known. The use of Tian Zhu in this instance is an ethereal reference to Buddhism with the two characters Enbo having a more complex meaning, referring to the omnipresence of Buddhism. Judging from the style of the calligraphy, it is possible that these four characters, Tianzhu Enbo, were copied onto ceramics by potters at the imperial kilns from calligraphy that had been previously written in the emperor's own hand.

更多來自 妙色瑩然  -  舒思深伉儷珍藏宮廷御製藝術精品

查看全部
查看全部