.jpg?w=1)
明 張瑞圖
細節
明 張瑞圖 草書五言詩 水墨絹本 立軸 一六二五年
釋文:不識陽關路,新從定遠侯。黃雲斷春色,畫角起邊愁。瀚海經年到,交河出塞流。贈君從此去,何日大刀頭。天啟乙丑 (1625年) 書東湖之晞發軒。瑞圖。
鈐印:張瑞圖印
藏印:墨畯所藏之印
展覽:“明清書畫拓本展”,東京銀座畫廊,2002年9月24至29日。
“中國明清書畫展”,東京中央美術館,2003年10月14至19日。
出版:《明清書畫拓本展》,日本墨渚會,平成14年 (2002),第16頁。
《中國明清書畫展》,日本玉石會,平成15年 (2003),第20頁。
註:贈君從此去,何日大刀頭。有盼望重逢之意。古人於刀頭鑄小洞扣上圓環以裝飾。何日大刀頭,環與還同音,即何日還鄉的意思。
釋文:不識陽關路,新從定遠侯。黃雲斷春色,畫角起邊愁。瀚海經年到,交河出塞流。贈君從此去,何日大刀頭。天啟乙丑 (1625年) 書東湖之晞發軒。瑞圖。
鈐印:張瑞圖印
藏印:墨畯所藏之印
展覽:“明清書畫拓本展”,東京銀座畫廊,2002年9月24至29日。
“中國明清書畫展”,東京中央美術館,2003年10月14至19日。
出版:《明清書畫拓本展》,日本墨渚會,平成14年 (2002),第16頁。
《中國明清書畫展》,日本玉石會,平成15年 (2003),第20頁。
註:贈君從此去,何日大刀頭。有盼望重逢之意。古人於刀頭鑄小洞扣上圓環以裝飾。何日大刀頭,環與還同音,即何日還鄉的意思。
出版
Paintings, Calligraphy and Rubbings of the Ming and Qing Dynasties, Bokushokai, Japan, 2002, p.16.
Chinese Paintings and Calligraphy, Gyokusekikai, Japan, 2003, p.20.
Chinese Paintings and Calligraphy, Gyokusekikai, Japan, 2003, p.20.
展覽
Paintings, Calligraphy and Rubbings of the Ming and Qing Dynasties, Ginza Gallery, Tokyo, 24-29 September, 2002.
Chinese Paintings and Calligraphy, Central Gallery, Tokyo, 14-19 October, 2003.
Chinese Paintings and Calligraphy, Central Gallery, Tokyo, 14-19 October, 2003.
榮譽呈獻
Sandy Yom
查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料