A FINE LARGE WHITE JADE RECUMBENT BUFFALO
PROPERTY FROM AN ENGLISH PRIVATE COLLECTION
清乾隆 白玉臥牛擺件

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

細節
清乾隆 白玉臥牛擺件

圓雕臥伏玉牛。頭部側於一旁擱在前肢上,高浮雕雙眼,寬嘴,如意式鼻,大耳收在雙角下,長彎角貼服微隆頸項,卷尾附在後肢。頸間和背部各刻三道橫線表現肌理,腹底雕足蹄。白玉質,底部帶淺沁。

玉牛在中國一向廣受喜愛。在亞洲,牛也稱水牛,在十二生肖中是對應十二地支的「丑」。中國人對牛的認知一向是盡忠職守,勤奮努力,堅毅而不屈,有力但祥和溫順,其中多少與其助耕生產農作物的角色有關。在禪宗及道教的觀念裡,也對牛有特殊的親近及好感,令人聯想到寧靜的田園生活,遠離世俗塵囂及繁瑣公務。

此器源自Hon. Mrs. Soames舊藏,1966年購自英國John Sparks。
來源
The collection of the Hon. Mrs. Soames, 1966
John Sparks Ltd., London, 1966

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Jade carvings of buffalo have traditionally been greatly prized in China. The Asiatic ox or buffalo is one of the twelve horary animals representing Chou, the second of the twelve branches of the Chinese calendrical system. Buffaloes are associated with strength, prosperity and tranquility in China, in part because of their role in farming and the production of food. In addition, the romanticised view of the buffalo had resonance for Chan Buddhists and Daoists alike, suggesting retreat into a tranquil rural life, away from the cities and the responsibilities of public office.

Compare with an Imperial inscribed white jade example in the Andrew K.F. Lee Collection, illustrated in the exhibition Virtuous Treasures - Chinese Jades for the Scholar's Table, University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, 2007, Catalogue, p. 168. pl. 95; another greenish white jade example with a boy on the buffalo's back and of slightly smaller size is in the collection of the Beijing Art Museum, illustrated in Jade, Gems of Beijing Cultural Relics Series, Beijing, 2002, p. 190, pl. 221.

Examples of large white jade buffalo include one sold at Christie's Hong Kong, 30 October 2000, lot 692. An exceptionally large Imperial white jade buffalo from the Dutch Nolthenius family was sold at Christie's Hong Kong, 1 December 2009, lot 2009.

更多來自 中國宮廷御製藝術精品

查看全部
查看全部