A FINE AND RARE CARVED JADEITE ARCHAISTIC WINE CUP, JUE
VARIOUS PROPERTIES
晚清 翠玉雕獸面紋爵

LATE QING DYNASTY-EARLY 20TH CENTURY

細節
晚清 翠玉雕獸面紋爵

爵把雙夔式,口沿有流有尾,尾下雕一象首銜活環,雙柱作圈形垂活環耳。腹部刻獸面紋,外框變形夔龍紋。三葉形足外撇。翠玉質通透明亮,帶蘋果綠沁。

此爵的形制為仿古銅爵,爵在古代是權力地位的象徵。清代玉雕爵杯的例子寥寥可數,翠玉雕成更是珍罕。美國明尼蘇達州美術館1975年舉辦《Jade as Sculpture》展覽展出了一件碧玉爵,見圖錄編號87。另明代定陵1956年出土一套金托白玉爵,為萬曆皇帝之陪葬品,現為北京定陵博物館藏品,見2002年出版北京文物精粹大系《玉器卷》,圖版156號,足見玉爵為高貴身份的特徵。此器以翠玉雕成,未見其他例子的著錄。

此器源自日本私人收藏,約購於1920年代。

來源
A Japanese private collection, acquired in the 1920s

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Originally a bronze form, the jue is said to have been used during the bronze age for heating alcohol over a fire; with the post-like handles on the rim functioning as supports for lifting the vessel full of warmed liquid away from the heat. Such vessels were often dedicated for temple use as altar vessels and were elaborately cast with archaic designs.

Although it is not unusual for bronze shapes to be imitated in jade and other materials. Examples of jue vessels in jade and jadeite are rare, with only a few published examples, including a spinach-green receptacle of related form shown in the Minnesota Museum of Art exhibition, Jade as Sculpture, 1975, illustrated in the Catalogue, no. 87. The present lot is exceptional in the high quality of carving with designs that epitomize the elegance of archaism, and the good colour of the jadeite material.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部