A RARE CLOISONNE ENAMEL TIBETAN-STYLE EWER, DUOMUHU
清十八世紀 掐絲琺瑯蓮紋八吉祥多穆壺

QING DYNASTY, 18TH CENTURY

細節
清十八世紀 掐絲琺瑯蓮紋八吉祥多穆壺

壺竹筒形,斜口,圈足,龍首流,龍首吞魚柄。有蓋,頂飾寶珠鈕。通體白琺瑯釉為地,掐絲琺瑯紋飾。器身起三道弦紋,通體飾纏枝蓮紋,八吉祥散落其中。蓋面、流、弦紋及足牆飾纏枝花卉,柄體飾鱗片。鏨花流、柄的龍首及尾部。

此壺體形小巧,紋飾豐滿,掐絲流暢。多穆壺是滿、蒙、藏等民族攪拌或盛酥油茶的器皿,故造型帶著濃厚的遊牧民俗風格。

單色白地掐絲琺瑯器在傳世品中不為多見,美國布魯克林博物館藏一件白地掐絲琺瑯八吉祥盆,2011年於紐約舉辦《Cloisonne: Chinese Enamels from the Yuan, Ming and Qing
Dynasties》展覽中展出,圖錄圖版95號。圖錄筆者提到在故宮六品佛樓梵華樓藏有五件單色白地掐絲琺瑯仿酥油盛器,器及托盤均帶乾隆款。

此器約1980年源自倫敦A & J Speelman。
來源
A & J Speelman Ltd., London, circa 1980

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

White monochrome cloisonne enamels appear to be very rare and few other examples appear to have been published. A closely related white monochrome basin in the Brooklyn Museum of Art, decorated with the same design of the Bajixiang amidst scrolling foliage was included in the exhibition Cloisonne: Chinese Enamels from the Yuan, Ming and Qing Dynasties, Bard Graduate Center, New York, 2011 and illustrated in the Catalogue, no. 95 (and illustrated as details inside the covers). Interestingly the authors mention the existence of five monochrome white cloisonne enamel ritual vessels in the Fanhua Pavilion in the Forbidden City which are supported on dishes bearing Qianlong four-character marks.

The form of the duomuhu is also very rare among closionne wares. Two comparable cloisonne enamel tall ewers from the 17th century are published, one illustrated by H. Brinker and A. Lutz, Chinese Cloissone: The Pierre Uldry Collection, Zurich, 1989, pl. 159; and the other, by Dr. G. G. Avitabile, Die Ware aus dem Teufelsland, Germany, 1981, pl. 59. These examples, however, are enamelled with designs of dragons chasing 'flaming pearls'.

The duomuhu shape is derived from a Tibetan prototype, the bey lep, which was used for storing milk tea in Lamaist monasteries. It has a long history in China beginning in the Yuan dynasty when the religion first was adopted under Kublai Khan. A qingbai ewer of this form excavated from a Yuan site is now in the Capital Museum, Beijing, illustrated in Zhongguo Wenwu Jinghua Da Cidian, Ceramics, no. 614. The columnar Tibetan ewer does not appear to have been favoured during the Ming dynasty, even during reigns when Tibetan Buddhism flourished. However, during the Qing dynasty Kangxi Emperor, and his renewal of interest in Tibet and Tibetan Buddhism, vessels of this duomu ewer form appeared in metalwork and in porcelain, usually decorated with enamels. The Tibetan name for this type of vessel means 'container for butter', but they were also used for milk and wine.

更多來自 華彩熠然 - 文德爾伉儷珍藏掐絲琺瑯器

查看全部
查看全部