A RARE LARGE CLOISONNE ENAMEL FISH BASIN
A RARE LARGE CLOISONNE ENAMEL FISH BASIN
1 更多
清乾隆 掐絲琺瑯鹿鶴魚藻紋大缸

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

細節
清乾隆 掐絲琺瑯鹿鶴魚藻紋大缸

缸圓筒形,直口,斜腹,平底。內外壁藍琺瑯釉為地,外壁通景鹿鶴山水圖,鹿群奔馳於青蔥草地,仙鶴或穿飛祥雲間或棲息松樹,桃樹張結果實,深山處飛瀑流泉,畫面並點飾佛手果、石榴、梅花、木蘭花。缸心飾一條紅鯉,內壁有四鯉繞游,水波中另見魚蝦、蟹貝、水草等生物出沒。底掐絲冰裂地飾梅花紋。

本缸體形碩大,是實用器,應為賞魚之用。其中紋飾豐富,外壁的鹿鶴松桃紋,象徵長壽;內壁的水中世界,則代表潔淨不染。宋《太平御覽》卷九百三十五引東漢《風俗通》:「伯魚之生,適用饋孔子魚者,嘉以為瑞,故名鯉,字伯魚。」說明魚自古以來已具瑞祥之意,而魚藻紋多畫鯉魚。魚類生殖繁盛,因此亦具備中國傳統多子多孫的含意。
瑞士烏德瑞珍藏一件魚藻紋大缸,其大小、紋飾與本缸相若,見1989年紐約出版H. Brinker、A. Lutz合著《Chinese Cloisonne: The Pierre Uldry Collection》,圖版322號。作者論述該器應為十八世紀下半葉宮廷造辦處製作,並引其他相同例子一件,為三藩市亞洲藝術博物館布倫德基氏藏品,該二例相信原為一對,見同書,141頁。

此器源自美國南部收藏家,後1992年12月12日於紐約蘇富比拍賣,拍品167號。1973至1992年曾借予美國佐治亞州High Museum展出;以及2007至2012年展出於美國佛羅里達州棕櫚灘諾頓美術館。



來源
Property of an American collector
Sotheby's New York, 1-2 December 1992, lot 167
展覽
High Museum, Atlanta, Georgia, exhibited on loan 1973-1992
On loan to the Norton Museum of Art, Palm Beach, Florida, 2007-2012

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

This basin is a particularly attractive example of this form decorated in cloisonne enamels, which has been attributed to the Imperial workshops. Two fish basins, of similar size and with similar decoration of deer on the exterior and fish on the interior, in the Pierre Uldry Collection and the Avery Brundage Collection, Asian Art Museum of San Francisco, are illustrated by H. Brinker and A. Lutz, Chinese Cloisonne: The Pierre Uldry Collection, Asia Society Galleries, New York, 1989, no. 322 (the Uldry basin) and p. 141, fig. 72 (the Brundage basin). The authors noted that the Uldry basin and an incense burner from the same collection originated in the second half of the eighteenth century and were produced from the same imperial workshop, ibid, p. 14. The authors also mentioned in regard to the Uldry and Brundage basins that "these two pieces represent the final climax to date in the history of Chinese cloisonne art". The same can undoubtedly be claimed for the current vessel. Brinker and Lutz suggested the probability that the Uldry and Brundage basins were a pair.

The choice of motif on these basins is highly auspicious. On the interior boldly coloured fish and other creatures swim amongst aquatic plants. Fish have remained a popular theme in the Chinese decorative arts and can convey a range of auspicious messages, most of them based upon the sound of the word. The word for fish itself (yu) sounds like the word for abundance or surplus. Thus two or more fish represent multiplied abundance and gold fish (jinyu) suggest an abundance of gold. Fish in water provided a rebus for yushui hexie, 'may you be as harmonious as fish and water'. Two of the fish in the basin appear to be carp, and the word for carp is pronounced li, which sounds like the word for profit, and thus two carp would represent doubled profit. On the exterior a number of different motifs suggesting longevity have been combined to create a pleasing landscape scene. The elements suggesting long life include deer, cranes and pine trees.

Similar fish basins sold at auction include one from the Juan Jose Amezaga and Maria Dolores Feijoo Collection sold at Christie's Paris, 7 December 2007, lot 38 and another from the C. Ruxton and Audrey B. Love Collection sold at Christie's New York, 20 October 2004, lot 611 (although the background of the outside is predominantly white). A pair of Qianlong-marked cloisonne basins of similar size and interior decoration, but with a lotus pond design on the exterior, was sold at Christie's Hong Kong, 27 October 2003, lot 735.

更多來自 華彩熠然 - 文德爾伉儷珍藏掐絲琺瑯器

查看全部
查看全部