A LARGE CLOISONNE ENAMEL 'PHOENIX' CIRCULAR BASIN
A LARGE CLOISONNE ENAMEL 'PHOENIX' CIRCULAR BASIN
1 更多
清乾隆 掐絲琺瑯鳳穿牡丹紋折沿盆

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

細節
圓盆折沿,深腹,平底。通體藍琺瑯釉為地,掐絲琺瑯紋飾。盆心飾雙鳳捧牡丹紋,間以五蝠及花卉紋,內壁飾纏枝蓮紋。折沿回紋錦地十二花菱形開光,內飾十二月份花果紋。折沿下及盆底飾冰裂梅花紋,外壁飾卷蓮紋與內壁一致。

此器胎體厚重,造型端正,紋飾佈局繁縟,掐絲釉色艷麗,為乾隆琺瑯器中之代表作。如此大型雙鳳紋器極為罕見,未見其他相同例子的著錄。鳳凰紋早見於商代,當時稱玄鳥,為商民族的圖騰,《詩經.商頌.玄鳥》曰:「天命玄鳥,降而生商」。後來成為瓷器的傳統紋飾,常與龍配成一對出現,並可象徵帝后。

雙鳳紋器應為后妃專用,見其他同期的雙鳳紋小型器例子,包括英國國立維多利亞阿伯特博物院藏十八世紀的掐絲琺瑯棱邊盤。清宮舊藏一件清初掐絲琺瑯番蓮紋盤,盤底如本器飾冰裂梅花紋,現為瀋陽故宮博物院藏品。

此器源自英國私人收藏。2010 年11 月9 日於倫敦佳士得拍賣,拍品265 號。
來源
An English private collection
Sold at Christie's London, 9 November 2010, lot 265

榮譽呈獻

Nick Wilson
Nick Wilson

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

This basin is a particularly rare example with its double-phoenix design as the major decorative motif, and it is possible that basins of type were used in the palace chambers for the Qing empresses. A photograph of a corner of Dowager Empress's Chuxiugong, the 'Palace of Gathering Excellence', illustrates a similar basin in situ supported on an mother-of-pearl inlaid stand, see Furniture of the Ming and Qing Dynasties (II), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Commerical Press, Hong Kong, 2002, p. 300, no. 253.

A lobed basin dated to the 18th century designed with two phoenixes and a peony, in the Victoria and Albert Museum Collection, London (inv. no. 4785-1858) which entered the museum in 1858, is illustrated in Cloisonné- Chinese Enamels from the Yuan, Ming and Qing Dynasties, New York, 2011, p. 191, fig. 10.7. An early Qing cloisonné enamel dish featuring a similar cracked-ice ground on the base in the Qing Court Collection is illustrated in The Prime Cultural Relics Collected by Shenyang Imperial Palace Museum: The Enamel Volume, Shenyang, 2007, pp. 6-7, pl. 4. Two comparable Ming circular basins featuring two phoenixes in the interior from the Pierre Uldry Collection are illustrated in H. Brinker and A. Lutz, Chinese Cloisonné: The Pierre Uldry Collection, The Asia Society Galleries, USA, 1989, pls. 19 and 63.

The double-phoenix is featured on earlier porcelains including a Yue ware bowl dating to the Tang dynasty in the collection of Percival David Foundation of Chinese Art, illustrated in S. Pierson, Designs as Signs: Decoration and Chinese Ceramics, London, 2001, p. 70, no. 68; where the author states that though the phoenix design has a long history in Chinese art, on ceramics it usually represents the empress and is often paired with the dragon. See also a Xuande-marked blue and white plate with a similar design, included in the Exhibition of a Hundred Masterpieces of Chinese Ceramics from the Percival David Foundation, Tokyo, 1980, Catalogue, no. 57.

更多來自 重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部