A WHITE AND SPINACH-GREEN JADE EGGPLANT-FORM SNUFF BOTTLE
This lot is offered without reserve.
1750-1820年 御製白玉茄式鼻煙壺

IMPERIAL, 1750-1820

細節
1750-1820年 御製白玉茄式鼻煙壺
2 ½ in. (6.4 cm.) high, spinach jade stopper
來源
Bernice Straus Hasterlik Collection; Sotheby's New York, 17 September 1996, lot 77.
Ruth and Carl Barron Collection, Belmont, Massachusetts, no. 2273.
注意事項
This lot is offered without reserve.

榮譽呈獻

Margaret Gristina (葛曼琪)
Margaret Gristina (葛曼琪) Senior Specialist, VP

拍品專文

The present lot is part of a well-known group of bottles, made in some quantity for the Court, usually in sets of ten or twenty. The Court had a large, constant demand for snuff bottles for the many members of the Imperial family as well as for gifts to be widely distributed. Apart from the sets in the Imperial collection (see Snuff Bottles in the Collection of the National Palace Museum, pp. 142 and 145, nos. 112 and 115), others are known, including a number of individual bottles in collections which may originally have been parts of a set. Sets of ten or twenty often indicate an Imperial order, or a tribute to the Emperor. Individual examples are illustrated in Moss, Graham, Tsang, A Treasury of Chinese Snuff Bottles, Vol. 1, Jade, no. 70; and in M. Hughes, The Blair Bequest. Chinese Snuff Bottles from the Princeton University Art Museum, p. 39, no. 4.

It has been suggested that the eggplant is a symbol of fertility, as it is fast-growing and each fruit has numerous seeds, which may explain why so many sets of these were made. Apart from its obvious symbolism, the form of the fruit would have lent itself well to connoisseurs of snuff bottles - its shape providing a pleasant experience as it was clasped in the hand.

更多來自 <span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: ">露芙及卡爾‧巴倫珍藏中國鼻煙壺 (第三部分)</span>

查看全部
查看全部