Julio González (1876-1942)
On occasion, Christie's has a direct financial int… 顯示更多 先驅之姿:艾普勒家族現代大師作品珍藏
胡里奧.岡薩雷斯

夢 (吻)

細節
胡里奧.岡薩雷斯
夢 (吻)
簽名、編號及鑄造標記:J. GONZALEZ © 0/6;E.GODARD Fondr (側面下方)
銅雕 深褐色銅銹
高 25 5/8 吋 (65.1 公分)
約1934年作
來源
藝術家遺產
巴黎法國畫廊 (1987年前購自上述收藏)
紐約阿諾德.赫斯坦公司
現藏家購自上述收藏
出版
D. Dudley 〈Four Post-Moderns, Alicka, Benno, Bores et González〉《The American Magazine of Art》,1935年9月,第28期,第9號 (插圖,第547頁)
P.-G., Brugière 〈Julio González: les étapes de l’oeuvre〉《Cahiers d’Art》,1952年7月,第XXVII期,第20及22頁
P. Guéguen 〈Idées générales sur la sculpture〉《Art d’Aujourd’hui》,1954年5月 (另一鑄版插圖,第40頁)
L. Degand著 《González》,科隆,1956年,編號6 (另一鑄版插圖,圖14)
W. Hofmann著 《Die Plastik des 20. Jahrhunderts》,法蘭克福,1958年,編號28 (另一鑄版插圖)
J. Grenier 〈 Les expositions à Paris〉《Xxe siècle》,第1期,1959年2月15日 (另一鑄版插圖)
M. Seuphor著 《La Sculpture de ce siècle》,納沙泰爾,1959年,第77頁
V. Aguilera Cerni著 《Julio González》,羅馬,1962年,第106頁 (另一鑄版插圖,圖號XLIX)
C.A. Aréan及R. González 〈Julio González〉《Cuadernos de Arte》,1965年,第200期 (另一鑄版插圖)
C. A. Aréan 〈Julio González y le problematica de la esculture del siglo XX〉《Cuadernos de arte del Ateneo de Madrid》,第60期,1965年 (另一鑄版插圖)
C.A. Aréan 〈Joan, Julio, Roberta: Los tres González〉《Cuadernos de Arte》,第247期,1968年 (另一鑄版插圖)
G. Fehrlin 〈Eisenplastiken von Julio González〉《Die Welt》,1970年1月28日 (另一鑄版插圖)
H. Galy-Carles 〈González, l’homme du fer〉《Art vivant》,第9號,1970年3月 (另一鑄版插圖)
E. Lucie-Smith 〈Genius-craftsmen〉《Sunday Times》,1970年9月13日 (另一鑄版插圖)
J. Withers 〈Julio González〉《Bellas Artes》,第1期,1970年(另一鑄版插圖,第37頁)
P. Descargues著 《Julio González》,1971年,編號13 (另一鑄版彩色插圖,第31頁)
V. Aguilera Cerni著 《Julio, Joan, Roberta, González: Itinerario de una dinastía》,巴塞羅納,1973年,第266及386頁,編號220 (另一鑄版插圖,第266頁)
B. Brezianu著 《Opera lui Constantin Brâncuși în România》,布加勒斯特,1974年,第246頁 (另一鑄版插圖,圖c)
J. Withers 〈Los materiales y la técnica〉《Guadalimar》,1976年,編號16 (另一鑄版插圖,第37頁)
J. Withers著 《Julio González: sculpture in iron》,紐約,1978年,第161頁,編號54 (另一鑄版插圖,圖40)
M. Fitzgerald 〈Julio González in plain view〉《ARTS Magazine》,紐約,1983年6月,第102至104頁,編號4 (另一鑄版插圖,第104頁)
A. Kirili 〈Virgins & Totems〉《Art in America》,紐約,1983年10月,第159頁 (另一鑄版插圖)
W. Schnell 〈Zeichnen als bidhauerisches Prinzip: Julio González〉《Kunstforum International》,第66期,1983年10月10日,第151頁 (另一鑄版插圖)
M. Rowell 〈Julio González〉《La collection du Musée national d'Art moderne》,第1期,1986年,第253至254頁(另一鑄版插圖,第253頁)
W. Schmalenbach著 《Bilder des 20: Jahrhunderts, Die Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen》,杜塞爾多夫,1986年 (另一鑄版插圖,第247頁)
J. Merkert著 《Julio González》,米蘭,1987年,第157至159頁,編號154 (其他鑄版插圖)
C. Alborch Bataller著 《Julio González: las colecciones del IVAM》,馬德里,1989年,第11及48頁
T. Llorens著 《Julio González: las colecciones del IVAM, nuevos fondos》,瓦倫西亞,1993年,第77頁
J. Merkert著 《Julio González el inventor de la escultura en heirro》,瓦倫西亞,1994年,第45頁
W. Schmalenbach著 《Kunst! Reden-Streiten-Schreiben》,科隆,2000年 (另一鑄版插圖,第97頁)
G. Solana著 《Julio González en la colección del IVAM: catalogue raisonné》,瓦倫西亞,2000年,第21,136及140頁 (另一鑄版插圖,第137頁)
B. Leal 〈Julio González〉《La collection du Centre Pompidou, Musée d'Art moderne》,巴黎,2006年,第281頁 (另一鑄版插圖,第283頁)
展覽
注意事項
On occasion, Christie's has a direct financial interest in the outcome of the sale of certain lots consigned for sale. This will usually be where it has guaranteed to the Seller that whatever the outcome of the auction, the Seller will receive a minimum sale price for the work. This is known as a minimum price guarantee. This is a lot where Christie’s holds a direct financial guarantee interest.

拍品專文

Le Rêve (Le Baiser) is a totemic free-standing figure sculpture that belongs to the most productive and important period of González’s career. Executed in the early 1930s shortly after the artist’s inspirational and ground-breaking collaboration with Picasso and the creation of his first masks and heads, Le Rêve (Le Baiser) is one of the first of González’s full-length figure sculptures to express the full sense of spatial freedom that his revolutionary constructive approach to sculpture allowed.
González called the new technique that his collaboration with Picasso had enabled him to discover, “drawing in space”. The constructive process of making sculpture from welded iron plus the use of an essentially Cubist aesthetic which easily adapted itself to the three-dimensional concerns of the sculptor, resulted, for González in a way of sculpting that actively employed space as an essential and integral part of the work. “In traditional sculpture a leg is formed out of a single block,” González had observed, “but in sculpture using SPACE as MATERIAL, this same leg may be conceived of as SCOOPED OUT, designated by a single STROKE in a whole that likewise forms a single block. Traditional sculpture has a horror of holes and empty spaces. This new kind of sculpture uses them to their fullest potential, considering them an INDISPENSABLE material now” (Julio González ‘Notes on Sculpture’ reproduced in Picasso and the Age of Iron, ex. cat., Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 1993. p.283).
The original iron is now housed in the Centre Georges Pompidou in Paris. Le Rêve (Le Baiser) is distinguishable from González’s earlier masks and heads by its complete celebration of open form - a characteristic that reveals the artist reveling in the new-found freedom that his welded iron technique of assemblage allowed. This freedom is asserted in the figure’s complete rejection of symmetry. Each separate element of the sculpture maintains its independence from the others as well as something of its original identity from its previous life. These autonomous elements are exquisitely combined to create a totemic figure of a woman with wind-blown hair. In addition, the centre of her figure is an elaboration on the theme of González’s mask-heads that seems also to depict a double-head image.
Roberta González recalled that for many years González referred to this sculpture as both “the dream” and “the kiss”. She added her own interpretation that the sculpture can be considered as either the actual kiss or the woman’s dream-memory of her absent lover. With its strongly phallic cone penetrating an open bowl at the heart of the woman’s body, the sculpture seems to suggest something more than a kiss. In many ways the work seems to evoke the same sense of tormented eroticism as is found in many Oceanic sculpture and the Oceanic-inspired sculptural figures of Picasso’s paintings from the beach at Dinard.

更多來自 印象派及現代藝術(晚間拍賣)

查看全部
查看全部