RARE COUPE EN PORCELAINE DE LA FAMILLE VERTE
RARE COUPE EN PORCELAINE DE LA FAMILLE VERTE
RARE COUPE EN PORCELAINE DE LA FAMILLE VERTE
2 更多
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a c… 顯示更多 PROPERTY OF A SWISS PRIVATE COLLECTOR
清康熙 五彩十二月花神盃 雙圈六字楷書款來源:瑞士私人珍藏

CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE A SIX CARACTERES EN BLEU SOUS COUVERTE DANS UN DOUBLE CERCLE ET EPOQUE KANGXI (1662-1772)

細節
清康熙 五彩十二月花神盃 雙圈六字楷書款
來源:瑞士私人珍藏
Hauteur: 5 cm. (2 in.)
注意事項
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds)
更多詳情
A RARE FAMILLE VERTE 'MONTH' CUP
CHINA, QING DYNASTY, KANGXI SIX-CHARACTER MARK WITHIN A DOUBLE CIRCLE IN UNDERGLAZE BLUE AND OF THE PERIOD (1662-1722)

拍品專文

This small, exceptionally thinly potted cup is from one of the imperial sets of wine cups depicting the Flowers of the Twelve Months. A complete set of twelve month cups in the collection of The Percival David Foundation is illustrated by R. Scott in Elegant Form and Harmonious Decoration - Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain, The Percival David Foundation, London/Singapore, 1992, p. 113, no. 122.
Each of these cups was decorated in a particularly finely painted version of the wucai palette, with rocks and clumps of grass painted in a soft underglaze blue, while the majority of the decoration is rendered in overglaze famille verte enamels.
The status of these cups can perhaps be judged by the fact that at the end of the inscription, which accompanies the flower painting on each cup, there is an underglaze blue seal character which reads: shang. This character may be translated as 'enjoy', for example to enjoy or appreciate the flowers. However, in this context it is more probable that it should be translated as 'reward', with the implication of being bestowed by a superior (in this case the emperor) as a reward for meritorious service.
The flower depicted on this particular cup is pomegranate blossom (shiliu), the flower of the fifth lunar month. The poetic couplet is taken from the poem tong he yong lou qian hai shi lou er shou by the Tang poet Sun Ti (696-761). The inscription may be translated as: 'The colour of the pomegranate flowers dampened with dew is reflected in the beaded curtain, the breeze scented with their fragrance is contained by the whitewashed wall, and the seeds of the pomegranate resemble the beads of a curtain'.

更多來自 亞洲藝術

查看全部
查看全部