A FAMILLE ROSE INSCRIBED 'FIGURAL' PLAQUE
These lots have been imported from outside the EU … 顯示更多
民國 王琦繪粉彩人物圖詩文瓷板礬紅「匋迷」「西昌王琦」印款 題字:秋水才深四五尺,野航恰受兩三人撫黃慎之筆法於珠山西昌匋迷散人王琦並寫來源: 美國私人珍藏,於1980年代初入藏,傳購自聖巴巴拉舊宅

REPUBLIC PERIOD (1912-1949), WITH TWO SEAL MARKS OF WANG QI (1884-1937)

細節
民國 王琦繪粉彩人物圖詩文瓷板
礬紅「匋迷」「西昌王琦」印款

題字:
秋水才深四五尺,野航恰受兩三人
撫黃慎之筆法於珠山
西昌匋迷散人王琦並寫

來源: 美國私人珍藏,於1980年代初入藏,傳購自聖巴巴拉舊宅
15 1/8 x 10 in. (38.5 x 25 cm.)
來源
Private American Collection since the early 1980s, by repute from an estate in Santa Barbara.
注意事項
These lots have been imported from outside the EU for sale using a Temporary Import regime. Import VAT is payable (at 5%) on the Hammer price. VAT is also payable (at 20%) on the buyer’s Premium on a VAT inclusive basis. When a buyer of such a lot has registered an EU address but wishes to export the lot or complete the import into another EU country, he must advise Christie's immediately after the auction.

拍品專文

The long inscription contains two lines from Du Fu's Tang poem Nan Lin which complements the depicted figural scene, and can be translated as 'the water in autumn is only four or five feet deep, the boat can merely contain two or three people'. The rest of the inscription can be translated as 'in imitation of the style of Huang Shenzhi, by Wangqi in Zhushan'.

更多來自 中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部