PAIRE DE PORTE-CHAPEAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS, JADE ÉPINARD, JADE CÉLADON ET ZITAN
PAIRE DE PORTE-CHAPEAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS, JADE ÉPINARD, JADE CÉLADON ET ZITAN
PAIRE DE PORTE-CHAPEAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS, JADE ÉPINARD, JADE CÉLADON ET ZITAN
11 更多
PAIRE DE PORTE-CHAPEAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS, JADE ÉPINARD, JADE CÉLADON ET ZITAN
14 更多
清乾隆 碧玉、青黃玉及掐絲琺琅紫檀座洪福齊天紋冠架 一對

CHINE, DYNASTIE QING, ÉPOQUE QIANLONG (1736-1795)

細節
清乾隆 碧玉、青黃玉及掐絲琺琅紫檀座洪福齊天紋冠架 一對Hauteur totale : 29,5 cm. (11 5/8 in.), socle en zitan
來源
法國家族私人舊藏,於十九世紀末入藏
更多詳情
A PAIR OF CLOISONNÉ ENAMEL, SPINACH-GREEN JADE, CELADON JADE AND ZITAN HAT STANDS
CHINA, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD (1736-1795)

榮譽呈獻

Tiphaine Nicoul
Tiphaine Nicoul Head of department

拍品專文

The Qianlong Emperor appears to be a great admirer of the skill that was required to create sophisticated pieces that were reticulated or richly carved. During the Qianlong period, a great variety of materials were used for decorative pieces such as jade, cloisonne enamels or precious wood.
Hat stands were, therefore, ideal media for craftsmen to display their virtuosity. See a hat stand placed in side the Sanxitang, 'The Studio of the Three Rarities', in the Hall of Mental Cultivation, seen in situ in a photograph illustrated by Hu Chui, The Forbidden City, Collection of Photographs, 1995, p. 57.
Compare to an almost identical celadon and spinach green jade and cloisonne enamel hat stand, in the collection of the Palace Museum of Beijing, under the number Gu00089882 (fig.1.).
See an imperial greenish-white jade reticulated Qianlong hat stands, sold at Christie's Hong Kong, 28 May 2021, lot 2722.

更多來自 亞洲藝術

查看全部
查看全部