A SUPERB WHITE JADE CARVING OF TWO MONKEYS
A SUPERB WHITE JADE CARVING OF TWO MONKEYS
A SUPERB WHITE JADE CARVING OF TWO MONKEYS
2 更多
清十八世紀 白玉雙猴

18TH CENTURY

細節
清十八世紀 白玉雙猴2 ½ in. (6.4 cm.) high
來源
鍾華培熙墀珍藏, 香港
Anthony Carter, 倫敦, 2007年1月5日
LJZ珍藏, 美國
出版
香港藝術館, 《中國肖生玉雕》, 香港, 1996年, 頁 180-81, 編號 172
姜濤及劉雲輝, 《熙墀藏玉》, 北京, 2006年, 頁195
A. Carter, 《The LJZ Collection of Chinese Jades》, 倫敦, 2022年, 頁86-87, 編號 37
展覽
香港, 香港藝術館, 「中國肖生玉雕」, 1996年4月19日-7月14日

榮譽呈獻

Vicki Paloympis (潘薇琦)
Vicki Paloympis (潘薇琦) Head of Department, VP, Specialist

拍品專文

This carving of a monkey holding a large peach while its baby clings to its back represents the rebus shoutao, which Terese Tse Bartholomew interprets as “Sacred monkey offers longevity (linghou xianshou), in Hidden Meanings in Chinese Art, Asian Art Museum, San Francisco, 2006, p. 198, no. 7.40.1, where a green jade carving of this subject is illustrated. See, also, the white jade carving, dated 17th century, in the Victoria and Albert Museum, illustrated by Jessica Rawson, “Chinese Jade throughout the ages”, Victoria and Albert Museum, T.O.C.S., vol. 40, 1973-75, p. 123, no. 402.

更多來自 LJZ珍藏重要中國玉雕

查看全部
查看全部