A RARE LARGE BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
A RARE LARGE BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
A RARE LARGE BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
2 更多
A RARE LARGE BLUE AND WHITE 'DRAGON' DISH
5 更多
顯赫私人珍藏
清雍正 青花騰龍捧壽紋折沿大盤 雙圈六字楷書款

YONGZHENG SIX-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE WITHIN A DOUBLE CIRCLE AND OF THE PERIOD (1723-1735)

細節
清雍正 青花騰龍捧壽紋折沿大盤 雙圈六字楷書款
17 5/8 in. (44.8 cm.) diam.
來源
趙從衍家族基金會收藏,編號78
《趙從衍家族基金會藏重要中國瓷器及玉雕專場:第一部分》; 香港蘇富比,1986年11月18日,拍品編號80
出版
《華光艸堂珍藏清代瓷器》,香港, 1973年,圖錄編號61
《趙從衍家族基金會珍藏明清瓷器展覽圖錄》,香港,1978年,編號81
展覽
香港中文大學文物館,「華光艸堂珍藏清代瓷器」, 1973年11月-1974年2月
香港藝術館,「趙從衍家族基金會珍藏明清瓷器展」, 1978年1-3月

榮譽呈獻

Rufus Chen (陳嘉安)
Rufus Chen (陳嘉安) Head of Sale, AVP, Specialist

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The central decoration on this exceptional blue and white dish depicts a powerful five-clawed dragon. The link between dragons and Chinese emperors can be traced to legends associated with emperors of early China. One of these relates to the legendary first emperor of China, known as the Yellow Emperor (Huangdi) whose dates are usually given as 2697–2597 BC. Among the myths associated with the Yellow Emperor it is stated that at his death he was transformed into a dragon and ascended to Heaven. This and other legends contributed to the adoption of the dragon as the symbol of imperial power – a symbolism which spread to other parts of Asia. Here the dragon is seen grasping for a shou roundel, the well-known emblem of longevity.

A similar blue and white Yongzheng-period ‘dragon’ dish in the Royal Ontario Museum, Toronto, is illustrated by K. Vollmer and Nagai-Berthong in Silk Roads-China Ships, Toronto, 1983, p. 229, and another is in the National Museum of China, illustrated in Zhongguo guojia bowuguan guancang wenwu yanjiu congshu - ciqi juan - Qing dai, Shanghai, 2007, p. 62, no. 38. Qianlong-marked versions were also produced; see R. Krahl with C. von Spee, Chinese Ceramics in the Gulexuan Collection, Düsseldorf, 2003, p. 157, no. 123.

更多來自 重要中國藝術暨高曼珍藏

查看全部
查看全部