PAIRE D'ÉLÉPHANTS MONUMENTAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS
PAIRE D'ÉLÉPHANTS MONUMENTAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS
PAIRE D'ÉLÉPHANTS MONUMENTAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS
4 更多
PAIRE D'ÉLÉPHANTS MONUMENTAUX EN ÉMAUX CLOISONNÉS
7 更多
瑞士私人珍藏
二十世紀 掐絲琺琅太平有象大型擺件 一對

CHINE, XXÈME SIÈCLE

細節
二十世紀 掐絲琺琅太平有象大型擺件 一對
Hauteur: 138 cm. (54 3⁄8 in.), socles en bois
來源
瑞士私人珍藏,傳現藏家之祖父於1950年代購得
更多詳情
A PAIR OF MASSIVE CLOISONNÉ ENAMEL ELEPHANTS
CHINA, 20TH CENTURY

榮譽呈獻

Tiphaine Nicoul
Tiphaine Nicoul Head of department

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Large cloisonné enamel elephants of this scale are rare. Elephant figures in various media were commonly placed in the halls and throne rooms of the Imperial palaces, symbolizing strength, wisdom, and longevity. In the Buddhist tradition, the elephant holds additional significance, often appearing as a mount for the bodhisattva Samantabhadra (Puxian), a prominent figure in the Buddhist pantheon. Regarded as guardians of honor, elephants also embodied peace and abundant harvests. When depicted carrying a vase on their back, they form the auspicious rebus taiping youxian, conveying wishes for peace and harmony.
A pair of monumental cloisonné enamel elephants, each standing on a pedestal and dating to the Qianlong period (total height 170 cm), is preserved in the collection of the Palace Museum, Beijing (Gu00201339–Gu00201340).
Compare also a pair of massive 20th-century cloisonné enamel elephants (each 133 cm high) from the collection of Mrs. Charles Wrightsman, sold at Christie’s London, 13 June 2018, lot 69.

更多來自 亞洲藝術

查看全部
查看全部