細節
吳大羽
吳大羽 (1903-1988)
京韻
油彩 畫布 裱於紙板
52.8 x 38 cm. (20 3⁄4 x 15 in.)
來源
藝術家家屬舊藏
台北 大未來畫廊
現藏者購自上述畫廊
出版
1996年《吳大羽 1903-1988》台北 大未來畫廊 (圖版, 第124-125頁)
2003年《吳大羽》上海油畫雕塑院 (圖版, 第150-151頁)
2006年《吳大羽》台北 大未來畫廊 (圖版, 第56頁)
展覽
2001年3月9日-4月8日「吳大羽畫展」台北 歷史博物館 (圖版, 第100頁)
更多詳情
此作品附大未來畫廊所開立之作品保證書

榮譽呈獻

Emmanuelle Chan
Emmanuelle Chan Co-Head, 20/21 Evening Sale

拍品專文

「形相藝術的範疇至為廣遠
它可以引申到詩的領域裏
而抽拔其勢象
它可以引申到音樂舞誦之間
染上汽運勢緒
它可以引申到火焰裏
探練強熱剛毅之性
它可以逐浪波而翻騰
索覓溫潤嫵媚之姿」
——吳大羽

化天地之勢象為己所用,吳大羽以中國初代現代主義先行者之姿,在具象與抽象之間縱橫遊走,勾勒出獨具一格的精神之隅。由於早年作品多於動盪歲月中散佚,根據台北國立歷史博物館展覽資料與人民美術出版社《吳大羽全集》記載,吳大羽的現存油畫僅約一百五十件,尤顯彌足珍貴。本次首度亮相拍場的《京韻》,以富張力的線條與動勢,捕捉京劇的節奏感與內在韻致,其透視與空間組構皆展現藝術家成熟自信的筆法。作品來源清晰,由大未來畫廊直接購自藝術家本人,並曾於台北國立歷史博物館舉辦的重量級「吳大羽畫展」中展出,屢次收錄於重要出版文獻,是為難得一見的重量級珍品。

1922 年,吳大羽響應民國政府「勤工儉學」的號召遠赴法國,成為第一批留法藝術家之一。在巴黎期間,他積極吸收西方前衛藝術語彙,並先後在雕塑大師安托萬・布爾代勒(Antoine Bourdelle)以及立體主義先驅喬治・布拉克(Georges Braque)的工作室研習。布爾代勒(Bourdelle)師承羅丹,不但承接其對力量與形體的敏銳感知,更以「建築性」奠定現代雕塑的新語言。他的門下群星璀璨——除了吳大羽外,賈科梅蒂、馬蒂斯皆受其啟發。他們的結構感、形式節奏與精神性,都可追溯至布爾代勒的教導。吳大羽正是在布爾代勒與布拉克的工作室中汲取了這種結構性與立體派的拆解方法,學會以線條導引力量、以色塊組織節奏,並理解形體的構築邏輯;這種觀念最鮮明的例證,即可見於中國文字從具象圖像逐步演化精簡為文字符號的過程。於1927年歸國後,他將西方現代藝術語彙融入中國藝術教育,與林風眠共同任教於杭州藝專,為中國現代藝術奠定基石,並孕育出趙無極、朱德群、吳冠中等日後蜚聲國際的藝術巨匠。在藝術教育的傳承與交流中,一條藝術長河分流東西,成就了跨文化的現代藝術群峰。

早在 1940 年代,吳大羽便將早年遊歷西方的所見所聞,結合中國哲學、書法與繪畫觀念,提出「勢象」理念;他在形象中融入「勢」,以書法般的節奏與能量取代具象描繪,從具象中提煉出意象之美,為中國抽象油畫的發展奠定了重要基礎。此種以筆勢生象、以內在力量驅動畫面的觀念,與明代大家徐渭一脈相通。徐渭以狂破形破色的筆墨追求心象先於物象,突破傳統書畫的邊界;而吳大羽則在油畫語彙中延續並轉化此美學傳統,使抽象成為一種承載情緒、節奏與生命力的「現代意象」。吳大羽的畫面中的留白與虛寫不是空無,而是由筆斷意連的勢所撐起的氣口,引導觀者在心中補完未竟之象。他的畫面既有徐渭式的氣韻流動,又具有如建築骨架般的結構力量:書法帶來時間性的流動,立體派帶來體塊與空間的拆解,二者在他筆下交織構建,成就屬於中國現代藝術自身的獨特藝術語言。如同老子所言:「道之為物,唯恍唯惚。忽恍中有象,恍惚中有物」。他突破中西美學的藩籬,開創出屬於自身與其學生群體的現代藝術語彙。若置於國際藝術史脈絡中,其「勢象」理念的成形與波洛克、羅斯科、德庫寧等西方同時期藝術家進入抽象表現主義的步伐大致相當,具有跨文化、跨時代的意義。

即便抽象理念在當時未能被普遍理解,使他一度面臨創作上的局限與壓力,吳大羽仍始終堅持不懈地創作。他將畫室搬至一處狹窄的閣樓,以小尺幅作品延續其抽象語言,常將完成的畫作悄然收藏於抽屜之中,本件作品正是在這段艱難的時期誕生。

自幼浸潤於中國傳統藝術的修養,使吳大羽的作品呈現出深厚的文化底蘊。京劇中的藍色臉譜象徵剛毅、勇武、桀驁與沉著謀略,無論武將或文官皆溢於其表,典型代表人物包括竇爾敦與趙雲。畫面中交錯的線條與層疊的色彩如同京劇舞台上的人物翻騰起落,動靜之間充滿戲劇張力與生命節奏,仿佛壓縮時間、挑起觀者的感官運作,置觀者於京劇場中。這些傳統意象在吳大羽的筆下轉化為現代語匯,成就了既深植文化脈絡又開創前沿視野的獨特藝術風貌。

更多來自 二十及二十一世紀晚間拍賣

查看全部
查看全部