A PAIR OF WHITE AND RUSSET JADE RUYI SCEPTERS
A PAIR OF WHITE AND RUSSET JADE RUYI SCEPTERS
A PAIR OF WHITE AND RUSSET JADE RUYI SCEPTERS
2 更多
胡英才 (1910-1990) 及葉少裳 (1912-1993)家族珍藏
清十八/十九世紀 白玉如意一對

18TH-19TH CENTURY

細節
清十八/十九世紀 白玉如意一對
13 3⁄8 in. (34 cm.) long
來源
胡英才 (1910-1990) 及葉少裳 (1912-1993) 珍藏,後於家族傳承

榮譽呈獻

Rufus Chen (陳嘉安)
Rufus Chen (陳嘉安) Head of Sale, AVP, Specialist

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Ruyi means “as one desires” and is often associated with expressions such as jixiang ruyi, meaning “may all your good fortunes be fulfilled.” Such ruyi scepters were traditionally commissioned by Qing emperors and officials to commemorate birthdays or presented as prestigious gifts.

The present pair is intricately carved with auspicious motifs and emblems, including bats, chimes, and paired fish, among others. Twin fish have appeared as a symbolic element in Chinese art from the Han dynasty to the present, representing double wealth and abundance. Their inclusion here on a pair of scepters further amplifies this wish two-fold.

更多來自 重要中國家具及工藝精品

查看全部
查看全部