.jpg?w=1)
Details
GERRIT DE VEER (fl. c. 1570-1598)
Vraye description de trois voyages de mer tres admirables, faits en trois ans, a chacun an un, par les navires d'Hollande et Zelande au Nord par derriere Norwege, Moscovie et Tartarie, vers les royaumes de China et Catay. Amsterdam: Cornille Nicolas, 1609. 2° (332 x 234mm). Engraved title vignette. 30 half-page engraved illustrations and maps and one full-page map in the text by Baptista van Doetechum. Woodcut initials. (Occasional light spotting or ink-marking, some light browning, light marginal worming, a few neat marginal repairs, title trimmed touching vignette and torn, neatly reinforced on blank verso, a few engravings trimmed at fore-edge.) 20th-century limp vellum, red edges.
DE VEER'S DRAMATICALLY-ILLUSTRATED ACCOUNT OF BARENTS'S THREE POLAR VOYAGES. Although de Veer only accompanied Barents on his second and third voyages (probably as second mate), his work gives accounts of Barents's three expeditions of 1594, 1595, and 1596-1597, to search for a North-East Passage. Of these three voyages, the most remarkable was the third, which is considered one of the greatest feats of Polar exploration: 'Barents began by attempting to sail directly across the Pole. Though he was blocked by the pack ice, along the way he became the first European to make contact with the Spitsbergen Islands. Steering back for Nova Zembla, the Dutch passed the farthest point they had reached on their first voyage in 1594, and pressed on around the northern tip of the island. Here their ship was crushed in the ice, and the crew was forced to wait out the arctic winter. It was a winter of great misery, during which a number of the crew froze to death and several were eaten by polar bears [...] When the summer ice failed to release his ship, Barents directed the remaining members of his crew in a difficult voyage in an open boat; he died before they reached safety in Russian territory' (Hill 1764).
Veer's work was first published in Dutch under the title Waerachtige beschryvinghe van drie seylagien (Amsterdam: 1598), and such was the work's popularity that in the same year, Latin and French editions were published in Amsterdam by Cornille Nicolas and a German edition at Nuremberg, followed by an Italian edition published in Venice in 1599. The present edition is a reissue of Nicolas's 1598 first French edition. BL Low Countries 1601-1621 V29 (this copy with F8v headline 'Seconde Partie'); Tiele 1131 (note).
Vraye description de trois voyages de mer tres admirables, faits en trois ans, a chacun an un, par les navires d'Hollande et Zelande au Nord par derriere Norwege, Moscovie et Tartarie, vers les royaumes de China et Catay. Amsterdam: Cornille Nicolas, 1609. 2° (332 x 234mm). Engraved title vignette. 30 half-page engraved illustrations and maps and one full-page map in the text by Baptista van Doetechum. Woodcut initials. (Occasional light spotting or ink-marking, some light browning, light marginal worming, a few neat marginal repairs, title trimmed touching vignette and torn, neatly reinforced on blank verso, a few engravings trimmed at fore-edge.) 20th-century limp vellum, red edges.
DE VEER'S DRAMATICALLY-ILLUSTRATED ACCOUNT OF BARENTS'S THREE POLAR VOYAGES. Although de Veer only accompanied Barents on his second and third voyages (probably as second mate), his work gives accounts of Barents's three expeditions of 1594, 1595, and 1596-1597, to search for a North-East Passage. Of these three voyages, the most remarkable was the third, which is considered one of the greatest feats of Polar exploration: 'Barents began by attempting to sail directly across the Pole. Though he was blocked by the pack ice, along the way he became the first European to make contact with the Spitsbergen Islands. Steering back for Nova Zembla, the Dutch passed the farthest point they had reached on their first voyage in 1594, and pressed on around the northern tip of the island. Here their ship was crushed in the ice, and the crew was forced to wait out the arctic winter. It was a winter of great misery, during which a number of the crew froze to death and several were eaten by polar bears [...] When the summer ice failed to release his ship, Barents directed the remaining members of his crew in a difficult voyage in an open boat; he died before they reached safety in Russian territory' (Hill 1764).
Veer's work was first published in Dutch under the title Waerachtige beschryvinghe van drie seylagien (Amsterdam: 1598), and such was the work's popularity that in the same year, Latin and French editions were published in Amsterdam by Cornille Nicolas and a German edition at Nuremberg, followed by an Italian edition published in Venice in 1599. The present edition is a reissue of Nicolas's 1598 first French edition. BL Low Countries 1601-1621 V29 (this copy with F8v headline 'Seconde Partie'); Tiele 1131 (note).
Special notice
No VAT on hammer price or buyer's premium.