Lot Essay
The lid of the box illustrates a poem about the Oi River near Kyoto. The poem, by Fujiwara Koreie (1048-84), is included in the Kin'yowakashu [A collection of golden leaves of Japanese verse], commissioned by Emperor Shirakawa (r. 1072-86). Several syllables of the poem (hahaso, kukuru, onoga) are inlaid in gilt metal on the rocks to the right, on the tree trunk and on rocks in the river.
Hahaso chiru Oak leaves are falling
iwama o kukuru in the gaps between the rocks
kamodori wa where the ducks glide through-
onoga aoba mo their own fledgling plumage too
momijinikeri1 takes on a maple-leaf hue
1 Notre Dame Women's University (ed.), Kin'yo wakashu [A collection of golden leaves of Japanese verse] (Okayama, 1966), vol. 1, p. 77 (no.249).
Hahaso chiru Oak leaves are falling
iwama o kukuru in the gaps between the rocks
kamodori wa where the ducks glide through-
onoga aoba mo their own fledgling plumage too
momijinikeri