.jpg?w=1)
细节
ALEXANDER DALRYMPLE (1737-1808)
An Historical Collection of the several Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean. Vol. I. Being chiefly a Literal Translation from the Spanish Writers [- Vol. II. Containing the Dutch Voyages]. London: the Author, 1770-1771. 2 volumes in one, 4° (260 x 205mm). 4 folding maps and 12 engraved plates, 7 folding, half-titles, dedication, vol. I errata leaves, appendix. (General map creased, some browning at outer margins). Contemporary English sprinkled calf, boards with borders of blind double rules, spine gilt in compartments, gilt morocco lettering-piece in one (some rubbing and scuffing, skilfully recornered and rebacked). Provenance: Elizabeth Williams (late 18th-/early 19th signature on vol. I half-title).
FIRST TRADE EDITION OF AN ATTACK ON ENGLISH NAVIGATORS by the expert cartographer determined that a Great Southern Continent existed and who believed James Cook had been negligent on his first voyage by not searching further for that land and that he had 'relegated it to the limbo of dreams by his failure to discover it on his second voyage' (Cox). He also believed he had been passed over by the Admiralty in its choice of commander on Cook's first voyage of 1768-1771 and published this work to 'bolster the editor's claim to the advantages accruing from securing the trade to the South Sea islands'. To support his convictions on South Sea trade and Terra Australis he relied heavily on these 16th and 17th century Spanish and Dutch voyages -- whose navigation was dubious. His acerbic dedication 'Not to him who discovered scarcely anything but Patagonians' was aimed at John Byron and 'Nor to him who, infatuated with female blandishments, forgot for what he went abroad' referred to Samuel Wallis, discoverer of Tahiti. Both men's voyages were included in Hawkesworth's edition of Cook's first voyage. The voyages translated (many by Dalrymple) are those made between South America and New Guinea, from Magellan to Quiros and Torres, and by Shouten, Tasman and Roggeveen. The appendix contains a critique on navigators' routes and an 'Investigation of what may be farther expected in the South Sea' as well as Pacific islands' vocabularies and a chronology of discoveries. This is largely the text of his one-volume Account of the Discoveries made in the Southern Pacifick Ocean, 1767 [1769]. Hill 410; Sabin 18338; Cox II, pp. 18-19.
An Historical Collection of the several Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean. Vol. I. Being chiefly a Literal Translation from the Spanish Writers [- Vol. II. Containing the Dutch Voyages]. London: the Author, 1770-1771. 2 volumes in one, 4° (260 x 205mm). 4 folding maps and 12 engraved plates, 7 folding, half-titles, dedication, vol. I errata leaves, appendix. (General map creased, some browning at outer margins). Contemporary English sprinkled calf, boards with borders of blind double rules, spine gilt in compartments, gilt morocco lettering-piece in one (some rubbing and scuffing, skilfully recornered and rebacked). Provenance: Elizabeth Williams (late 18th-/early 19th signature on vol. I half-title).
FIRST TRADE EDITION OF AN ATTACK ON ENGLISH NAVIGATORS by the expert cartographer determined that a Great Southern Continent existed and who believed James Cook had been negligent on his first voyage by not searching further for that land and that he had 'relegated it to the limbo of dreams by his failure to discover it on his second voyage' (Cox). He also believed he had been passed over by the Admiralty in its choice of commander on Cook's first voyage of 1768-1771 and published this work to 'bolster the editor's claim to the advantages accruing from securing the trade to the South Sea islands'. To support his convictions on South Sea trade and Terra Australis he relied heavily on these 16th and 17th century Spanish and Dutch voyages -- whose navigation was dubious. His acerbic dedication 'Not to him who discovered scarcely anything but Patagonians' was aimed at John Byron and 'Nor to him who, infatuated with female blandishments, forgot for what he went abroad' referred to Samuel Wallis, discoverer of Tahiti. Both men's voyages were included in Hawkesworth's edition of Cook's first voyage. The voyages translated (many by Dalrymple) are those made between South America and New Guinea, from Magellan to Quiros and Torres, and by Shouten, Tasman and Roggeveen. The appendix contains a critique on navigators' routes and an 'Investigation of what may be farther expected in the South Sea' as well as Pacific islands' vocabularies and a chronology of discoveries. This is largely the text of his one-volume Account of the Discoveries made in the Southern Pacifick Ocean, 1767 [1769]. Hill 410; Sabin 18338; Cox II, pp. 18-19.
注意事项
No VAT on hammer price or buyer's premium.