RARE VERSEUSE EN BRONZE DORE ET EMAUX CLOISONNES, KUNDIKA
No VAT will be charged on the hammer price, but VA… Read more
RARE VERSEUSE EN BRONZE DORE ET EMAUX CLOISONNES, KUNDIKA

CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE INCISEE A QUATRE CARACTERES ET EPOQUE QIANLONG (1736-1795)

Details
RARE VERSEUSE EN BRONZE DORE ET EMAUX CLOISONNES, KUNDIKA
CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE INCISEE A QUATRE CARACTERES ET EPOQUE QIANLONG (1736-1795)
Le corps globulaire reposant sur un pied étagé en forme de dôme, le bec verseur recourbé supportant un bulbe couvert repris au milieu du long col, ce dernier terminé par une fine colonne en bronze doré, sculptée d'un lotus, de fleurs et perles et percé à son sommet, la verseuse décorée en émaux polychromes sur fond bleu de lotus, fleurs et rinceaux feuillagés, chaque registre encadré de frises de pétales et fines guirlandes de perles en bronze doré, la base portant la marque incisée à quatre caractères de l'Empereur Qianlong dans un double carré ; petite restauration au bec verseur
Hauteur: 27,7 cm. (9¾ in.)
Provenance
Spink & Son Ltd., London, 1986.
Special notice
No VAT will be charged on the hammer price, but VAT payable at 19.6% (5.5% for books) will be added to the buyer’s premium which is invoiced on a VAT inclusive basis
Further details
A RARE GILT-BRONZE AND CLOISONNE ENAMEL RITUAL VESSEL, KUNDIKA
CHINA, QING DYNASTY, INCISED QIANLONG FOUR-CHARACTER MARK AND OF THE PERIOD (1736-1795)

Lot Essay

The pair to the present example is in the National Palace Museum, Taipei, and illustrated in Chen Hsia-Sheng, Enamel Ware in the Ming and Ch'ing Dynasties, National Palace Museum, Taipei 1999, pl. 60.

Another kundika from the Qianlong period is in the Qing Court Collection and illustrated in Metal-bodied Enamel Ware - The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong 2002, pl. 110.
These Qianlong ritual ewers are made after the 15th century cloisonné kundika, one of them from the Kitson Collection, now in the British Museum, London, illustrated in Sir Harry Garner, Chinese and Japanese Cloisonné Enamels, London 1962, pl. 16.
Garner discusses the use of such kundika, Op.Cit., p.57 and notes that they were for sprinkling holy water in Buddhistic ceremonies. The distinctive shape of the vessel is known in the Tang dynasty where it is frequently found carried by deities in pottery and bronze. Later it was used during the Ming and Qing Dynasties in Lamaist rituals and can be seen on banners, among other holy objects before a deity or deified Lama.

More from Cloisonnés d'Exception - Collection Juan Jose Amezaga - Part I

View All
View All