A VERY RARE ENAMELLED GLASS WATER POT
清乾隆 料胎畫琺瑯蟠螭紋水丞

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

細節
清乾隆 料胎畫琺瑯蟠螭紋水丞

水丞口內歛,鼓腹,腹下漸歛,凹底。通體白料畫琺瑯紋飾。腹部繪紅黃綠紫藍共六螭龍,蟠屈糾結,形態生動,或前後追逐,或相對嬉戲。

乾隆朝製作的料胎畫琺瑯器數目不多,故宮博物館內僅藏二十件。此器裝飾仿古螭龍紋,風格俊雅樸拙,近似紋飾亦見於一些同期套料或水晶水丞。

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The present lot is unique in its form and decoration among the very few enamelled glass wares produced in the Beijing workshops of the Qianlong period. Compare a related example of the same size with a lipped mouth rim, decorated with plum blossom branches and bears a Guyuexuan mark, believed to be produced by a Beijing private workshop dating to the 1750s-1850s, illustrated by Huge Moss, By Imperial Command, Introduction to Ch'ing Imperial Painted Enamels (Plates), Hong Kong, 1976, pl. 42.

In an essay by Zhang Rong, 'Qing in the Imperial Workshops of the Qing Court', the author mentions that single-coloured and overlay glass wares were the most prevalent types produced in the Imperial workshops during the Qianlong period. It appears that very few enamelled examples were commissioned and of these only 20 pieces remain in the Beijing Palace Museum Collection. See Luster of Autumn Water Glass of Qing Imperial Workshop, Beijing, 2005, pp. 19-20.

The portrayal of the Chi dragons is closely related in design to imperial carved glass water pots, such as the Qianlong-marked example with a green overlay on blue ground in the Qing Court Collection, illustrated by Zhang Rong, op. cit., p. 244, pl. 79. A related Qianlong period example of this type of small water pot, produced of carved crystal, was included in the Oriental Ceramic Society of Hong Kong exhibition, Arts from the Scholar's Studio, Fung Ping Shan Museum, University of Hong Kong, 1986, and illustrated in the Catalogue, no. 93.

更多來自 中國宮廷御製藝術精品

查看全部
查看全部