MORE, Thomas (1478-1535). Utopia ... traducido de Latin en Castellano por don Geronimo Antonio de Medinilla i Porres. Cordoba: Salvador de Cea Tesa, 1637. 8° (138 x 85mm). Woodcut initials and ornaments. Red morocco gilt by Brugalla, 1952, supralibros on sides, gilt edges. Provenance: Pedro Padilla (his 19th-century note in Spanish, lending the book to 'Dr. J[ose]ph', with Joseph's note of return on verso, window-mounted on rear blank) -- Pau Font de Rubinat, his gift to: -- Joseph Pin y Soler (two notes on another end blank, one by Pin i Soler dated December 1912, apologising for not returning the book sooner, another by Font de Rubinat dated January 1913, insisting Pin y Soler keep the book as it had been of such help in his translation of Utopia, names of correspondents supplied in a third hand) -- bought from José Caparrós, 1957, then rebound.
MORE, Thomas (1478-1535). Utopia ... traducido de Latin en Castellano por don Geronimo Antonio de Medinilla i Porres. Cordoba: Salvador de Cea Tesa, 1637. 8° (138 x 85mm). Woodcut initials and ornaments. Red morocco gilt by Brugalla, 1952, supralibros on sides, gilt edges. Provenance: Pedro Padilla (his 19th-century note in Spanish, lending the book to 'Dr. J[ose]ph', with Joseph's note of return on verso, window-mounted on rear blank) -- Pau Font de Rubinat, his gift to: -- Joseph Pin y Soler (two notes on another end blank, one by Pin i Soler dated December 1912, apologising for not returning the book sooner, another by Font de Rubinat dated January 1913, insisting Pin y Soler keep the book as it had been of such help in his translation of Utopia, names of correspondents supplied in a third hand) -- bought from José Caparrós, 1957, then rebound.
1 More
MORE, Thomas (1478-1535). Utopia ... traducido de Latin en Castellano por don Geronimo Antonio de Medinilla i Porres. Cordoba: Salvador de Cea Tesa, 1637. 8° (138 x 85mm). Woodcut initials and ornaments. Red morocco gilt by Brugalla, 1952, supralibros on sides, gilt edges. Provenance: Pedro Padilla (his 19th-century note in Spanish, lending the book to 'Dr. J[ose]ph', with Joseph's note of return on verso, window-mounted on rear blank) -- Pau Font de Rubinat, his gift to: -- Joseph Pin y Soler (two notes on another end blank, one by Pin i Soler dated December 1912, apologising for not returning the book sooner, another by Font de Rubinat dated January 1913, insisting Pin y Soler keep the book as it had been of such help in his translation of Utopia, names of correspondents supplied in a third hand) -- bought from José Caparrós, 1957, then rebound.

Details
MORE, Thomas (1478-1535). Utopia ... traducido de Latin en Castellano por don Geronimo Antonio de Medinilla i Porres. Cordoba: Salvador de Cea Tesa, 1637. 8° (138 x 85mm). Woodcut initials and ornaments. Red morocco gilt by Brugalla, 1952, supralibros on sides, gilt edges. Provenance: Pedro Padilla (his 19th-century note in Spanish, lending the book to 'Dr. J[ose]ph', with Joseph's note of return on verso, window-mounted on rear blank) -- Pau Font de Rubinat, his gift to: -- Joseph Pin y Soler (two notes on another end blank, one by Pin i Soler dated December 1912, apologising for not returning the book sooner, another by Font de Rubinat dated January 1913, insisting Pin y Soler keep the book as it had been of such help in his translation of Utopia, names of correspondents supplied in a third hand) -- bought from José Caparrós, 1957, then rebound.

FIRST EDITION IN SPANISH WITH IMPORTANT CATALONIAN PROVENANCE. Pau Font de Rubinat (1860-1948) was a politician and bibliophile who accumulated a library of 45,000 volumes; he became president of the Societat de Biblifils Catalans in 1904. Joseph or Josep Pin i Soler (1842-1927), the friend to whom he first lent and then gave this copy of Utopia, published the first translation into Catalan in 1912 (see Palau 300433). A dramatist of high repute, Pin i Soler took a special interest in translation in later life, producing a ten-volume 'Biblioteca d'Humanitats'. Palau XX, 300427; not in Goldsmith.
Sale room notice
Please note that a few leaves show marginal repairs, some of these with some letters supplied in manuscript.

More from The Library of a Spanish Bibliophile

View All
View All