A FINE AND RARE BLUE-GLAZED VASE, MEIPING
A FINE AND RARE BLUE-GLAZED VASE, MEIPING
A FINE AND RARE BLUE-GLAZED VASE, MEIPING
2 更多
清雍正  霽藍釉梅瓶  雙圈六字楷書款

YONGZHENG SIX-CHARACTER MARK WITHIN DOUBLE CIRCLES AND OF THE PERIOD (1723-1735)

細節
瓶撇口,束頸,豐肩,撇底,圈足。外壁施深藍釉。瓶內、底部白釉,底青花雙圈內書「大清雍正年製」楷書款。

霽藍釉燒製工藝繼承元代傳統,至清代生產歷朝未斷,且製作精細,常見造型是宮廷祭器及陳設用瓷。霽藍釉祭器專供於天壇環丘台,乾隆十三年(1748)冬至祭天首次奉詔用霽藍釉器。雍正款霽藍釉梅瓶並不多見。香港中文大學文物館收藏一件相近例子,載於2009年香港出版《機暇清賞—懷海堂藏清代御窰瓷缾》,圖版13號。另一例子2009年10月8日於香港蘇富比拍賣,拍品1630 號。

此器1990 年6 月11 日於倫敦佳士得拍賣,拍品162 號。
來源
Sold at Christie's London, 11 June 1990, lot 162

榮譽呈獻

Ruben Lien
Ruben Lien

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Monochrome blue-glazed vessels became popular from the early Ming period onward, when the Hongwu emperor decreed that ceramic wares should be used for official sacrifices at the Imperial altars, and blue was the prescribed colour for ritual vessels at the Tiantan, the Altar of Heaven. See a blue-glazed meiping dated to the early part of the 15th century in the Metropolitan Museum of Art, illustrated by S. Valenstein, A Handbook of Chinese Ceramics, New York, 1989, p. 152.

The current meiping is notable for its brilliant glaze. A slightly smaller Yongzheng-marked meiping (25 cm. high) gifted to the Art Museum, the Chinese University of Hong Kong, is illustrated in Ethereal Elegance: Porcelain Vases of the Imperial Qing, The Huaihaitang Collection, Hong Kong, 2007, pl. 13.

A very similar meiping was sold at Sotheby's Hong Kong, 8 October 2009, lot 1630.

更多來自 繽采御瓷:美國精粹收藏珍品

查看全部
查看全部