ZHANG RUITU (1570-1641)
ZHANG RUITU (1570-1641)

Seven-character Poems in Cursive Script

细节
ZHANG RUITU (1570-1641)
Seven-character Poems in Cursive Script
Hanging scroll
ink on silk
198.5 x 48.5 cm. (78 1/8 x 19 1/8 in.)
Signed, with two seals of the artist
TRANSLATION OF THE POEM:
The emperor leaves the palace to travel on this sunny day,Up high the two stars controlling his fortune and health are sparkling.After offering sweet wine to the goddesses of the Xiang River,He visits Yuelu Academy but not for studying ancient sages' writings.
Passers-by walk on the tree-shaded bridge leading into Jiuyi Mountains,Seeing gusts of wind and rain are washing the orchids.Even you and I are separated by ten thousand miles of rivers and lakes,I know your wish of being of service to the country.
来源
The Su Zhu An Collection

登入
浏览状况报告

更多来自 苏竹庵珍藏中国书画及墨砚

查看全部
查看全部