A BLUE AND WHITE STEM CUP
A BLUE AND WHITE STEM CUP

SHUNZHI PERIOD, CIRCA 1650-1660

细节
A BLUE AND WHITE STEM CUP
SHUNZHI PERIOD, CIRCA 1650-1660
The bell-shaped cup is supported on a tall, hollow and spreading foot and is decorated on the exterior with a scene from the poem of 'The Eight Immortals of the Wine Cup', with Li Jin accompanied by two attendants and a peddler pushing a wine cart, all within a rocky landscape set between a 'cracked-ice' band at the rim and thin bamboo branches on the foot. The foot rim is unglazed.
5 in. (12.7 cm.) high
来源
Collection of Max Robertson, London.
Heirloom & Howard, Ltd., London, 1984.
Collection of Julia and John Curtis.

荣誉呈献

Margaret Gristina
Margaret Gristina

查阅状况报告或联络我们查询更多拍品资料

登入
浏览状况报告

拍品专文

The poem 'Eight Immortals of the Wine Cup' (Yinzhong baxian) was written by the famous Tang dynasty poet Du Fu (AD 712-770) who, like many Tang dynasty men of letters, derived considerable enjoyment, and, apparently, inspiration, from drinking wine. In his poem he chose to celebrate the drinking habits of other literary men of his time, including that of his great friend Li Bai (AD 701-762). The poem provided the subject for paintings at least as early as the Yuan dynasty (1279-1368), and appeared as decoration on porcelain in the Qing dynasty Shunzhi reign (1644-1661), although it was particularly popular in the Kangxi reign (1662-1722) (see lots 3587, 3588).

On this cup one of the eight, Li Jin, Prince of Ruyang, is depicted glancing wistfully backwards towards a wine cart. As Du Fu described him:
‘Ruyang can drink three gallons [of wine] by daybreak,
But when a wine cart passes his mouth still waters,
He would prefer to take up an appointment in Jiuquan [Wine spring].’

更多来自 奔放奇逸:朱丽雅及约翰‧柯蒂斯珍藏十七世纪中国瓷器

查看全部
查看全部