A RARE GARNET-RED GLASS BOTTLE VASE
This lot is offered without reserve.
清雍正 透明寶石紅玻璃長頸瓶 方框《雍正年製》楷書刻款

CHINA, QING DYNASTY, YONGZHENG FOUR-CHARACTER WHEEL-CUT MARK WITHIN A SQUARE AND OF THE PERIOD (1723-1735)

細節
清雍正 透明寶石紅玻璃長頸瓶
方框《雍正年製》楷書刻款
來源
The Collection of Robert H. Ellsworth, New York, before 1977.
出版
C. Brown and D. Rabiner, Clear as Crystal, Red as Flame, China Institute, New York, 1990, p. 55, no. 18.
展覽
C. Brown and D. Rabiner, Clear as Crystal, Red as Flame, China Institute, New York, 1990, p. 55, no. 18.
注意事項
This lot is offered without reserve.
拍場告示
Please note the height of this lot should read 9 in. (22.9cm.).

榮譽呈獻

Gemma Sudlow
Gemma Sudlow

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

In 1696, the 35th year of the Kangxi reign, the Emperor commanded that a glass workshop be built near the recently erected Christian church in Canchiko, and he installed the German Jesuit missionary Kilian Stumpf as Director. There Stumpf worked with Chinese craftsmen from established glass-making centers such as Boshan in Shandong, and with other missionaries who were co-opted to work in the glass ateliers. In the Yongzheng reign the imperial command was issued to move the glassworks to the Yuanming yuan, where it would become part of the Liusuo (six workshops).

Brilliant ruby glass was one of the great achievements of the Qing imperial glass works. Most surviving 18th-century examples date to the Qianlong reign, and Yongzheng ruby glass vessels, like the current vase, are rare. The Qianlong Emperor clearly gained an admiration for ruby glass during the reign of his father, Yongzheng, since the first entries in the Palace Archives relating to glass in the first year of the Qianlong reign were for a bright red glass vase, a vase with red-overlay kui dragons on clear glass and a vase with red overlay on opaque white glass (discussed in Luster of Autumn Water Glass of the Qing Imperial Workshop, Beijing, 2005, p. 74.

A very similar ruby-red glass bottle vase with somewhat shorter neck, also bearing a four-character Yongzheng mark within a double square, from the Clague collection, is illustrated in The Robert H, Clague Collection: Chinese Glass of the Qing dynasty 1644-1911, Phoenix, 1987, pp. 18-19, no. 3. A much smaller mallet-shaped ruby glass vase with a four-character Yongzheng mark within a single square, from the Lee Collection, is illustrated in Elegance and Radiance, Grandeur in Qing Glass: The Andrew K.F. Lee Collection, Hong Kong, 2000, pp. 154-5, no. 40.

更多來自 錦瑟華年 - 安思遠私人珍藏<br />第一部分:重要珍藏 ─ 包括印度、喜馬拉雅及東南亞工藝精品,以及中國與日本工藝精品

查看全部
查看全部